И они вместе, в один голос, начали читать заклинание…
11. ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА
Дайрин проснулась окоченевшая. Все у нее болело. Будто спала на жестком полу. Она открыла глаза и с удивлением обнаружила, что действительно лежала не дома, на мягкой кровати, а на стеклянной голой поверхности. Только теперь она окончательно пробудилась и все вспомнила. Холодные, неподвижные глаза Космоса — звезды смотрели с высоты. Она села и стала усиленно тереть заспанные глаза.
«Ужасно себя чувствую, — думала она. — Сейчас бы в ванну, почистить зубы, позавтракать».
Но и ванна, и зубная щетка, и домашняя еда, кроме холодных сандвичей с горчицей, — все это было далеко, очень далеко!
Она уронила руки на колени, чувствуя себя слабой, глупой и беспомощной. Огляделась вокруг. И снова потрясла ее эта безжизненная, бесконечная, зеркально гладкая равнина. Разве что неподалеку появились новые вмятины и ямы, словно во время ее сна шел настоящий метеоритный ливень. Совсем рядом и впрямь валялись осколки метеоритов, зазубренные или оплавленные.
— Проклятье! — пробормотала она.
Что-то толкнуло в спину. Дайрин вскрикнула и буквально перекатилась через голову. Испуганно оглянувшись, она обнаружила, что на нее уставилось маленькое стеклянное существо, похожее на игрушечную черепашку. И вспышкой в мозгу возникло все, что произошло вчера. А черепашка сучила своими короткими ножками, не двигаясь с места, словно заводная игрушка на скользком столе.
— Прокл… — запнулась Дайрин и с облегчением вздохнула.
Ей вдруг стало стыдно за свой испуганный вскрик. Еще два дня назад она считала, что взвизгивать, как это делают девчонки, не станет никогда, даже при встрече с Дартом Вейдером… Но сегодня все было по-иному и не так безобидно, как ей казалось раньше.
Она схватила упорно буксующую черепашку в руки и, держа как можно дальше от себя, стала ее рассматривать. Черепашка была сделана из того же кремния, что и вся планета. Тело ее состояло из множества горизонтальных слоев, самый толстый из которых не превышал полдюйма, а самый тонкий виделся лишь волосяной полосочкой. Тысячи слоев спрессовались воедино, образовав это тело нежного цвета со множеством неуловимых оттенков.
Дайрин понимала, что в руках у нее не просто забавная игрушка, а нечто более сложное, сложнее любого мыслимого творения на Земле. Она внимательно разглядывала черепашку, стараясь отыскать какой-нибудь датчик, электронный экран. Ничего. Все гладкое и цельное, как кусок камня. Но эта штука ведь нашла ее вчера вечером! Значит, она умела видеть. Дайрин решила проверить, умеет ли это создание слышать.
— Ну, малышка, ловко сбитая плутовка, — произнесла она громко и отчетливо, — скажи: «Привет!»
— При-вет, — ответила черепашка.
Брови Дайрин полезли на лоб. Она глянула через плечо на компьютер, который так и стоял там, где она его оставила вчера вечером.
— Ты учил эту малышку говорить? — спросила она.
— Я учил разум, который сотворил их, — спокойно сказал компьютер.
Дайрин окинула взглядом множество оспин на поверхности планеты, которые она поначалу приняла за следы упавших метеоритов.
— А где же остальные? — спросила она.
— Неизвестно. Каждая начала двигаться беспорядочно и в произвольном направлении, как только появилась на поверхности.
— Кроме вот этой. — Дайрин нежно глянула на черепашку и посадила ее себе на колени.
Она была до странности легкой, почти невесомой. Устроившись у Дайрин на коленках, черепашка перестала двигать ножками и замерла. Она отдыхала, этот крохотный полированный куполок, нежно светящийся изнутри.
— Хорошая малышка, — ласково приговаривала Дайрин, поглаживая крутую спинку.
Она осторожно дотронулась до одной из членистых ног, подвигала ее, пытаясь уяснить, как та работает. У ноги было три сочленения, одно круглое, как шар, свободно вращавшееся в углублении тела, два других, длинных и ровных, постепенно сужающихся книзу, легко шевелились на невидимых шарнирах. Ноги были из того же материала, что и все тело, полупрозрачное, как дымчатое стекло с изящными цветными разводами.
— Почему ты не ушла со всеми остальными? — спросила Дайрин, переворачивая черепашку, чтобы разглядеть теперь ее живот.
Ноги черепашки быстро и беспомощно забарахтались в воздухе.
— С… — произнесла она.
Дайрин опустила черепашку, и та немедленно стала двигаться к ней, впрочем, так и не стронувшись с места и скользя ножками по гладкой поверхности.
— С..? — переспросила Дайрин. — Прекрасно, ты уже умеешь говорить сама.
Она опять подняла черепашку и посадила себе на колени. Та тут же перестала брыкаться и шевелиться.
Дайрин подняла глаза к небу. Млечный Путь снова выплывал из-за горизонта. Несколько секунд девочка молча наблюдала за этим клубящимся холодным огнем.
— Как долго длится здесь день? — спросила она.
— Семнадцать часов, — отчеканил компьютер.
— Слишком мало для такой громадной планеты, — заметила Дайрин. — Впрочем, она ведь большей частью состоит из легких элементов. Мне кажется, она умеет управлять ими. А как долго я спала?
— Четырнадцать часов, — бесстрастно оповестил компьютер.