— Да, — я издаю довольный и счастливый вздох. — Эта высокомерная задница — мой парень.
— О, боже! Да! Я люблю это! Я люблю это для тебя. Я люблю это для него. Черт, я люблю это для себя! Не знаю, кому я больше завидую. Это потрясающе, Стиви.
Я пытаюсь сдержать улыбку, особенно учитывая нынешнюю ситуацию с отношениями Инди, но у меня не получается.
— Ты счастлива? — мягко спрашивает она.
— Очень счастлива, — признаю я. — Но мне кажется, что сейчас не самое подходящее время говорить об этом.
— Прекрати, — Инди толкает меня. — То, что мои отношения превратились в пепел прошлой ночью, не значит, что мы не должны праздновать твои. Ладно, никаких девичников для одиночек. Значит устроим вечер кино, мороженого и всего остального, что подружки делают в субботу вечером.
— Райан будет дома. Это нормально?
— Конечно, — она хлопает меня по плечу. — Какой может быть девичник без небольшой услады для глаз?
— Фу.
ГЛАВА 34
ЗАНДЕРС
— Серьезно, Ви? Ты решила привести меня сюда?
— Да. А чего ты ожидал? Что я зафрахтую частный самолет, полетим в Нью-Йорк и отведу тебя в «Сакс»?
Я отшатываюсь назад.
— Господи, женщина. Поговорим о влажных мечтах.
Стиви игриво закатывает глаза и тянет меня за руку, чтобы я последовал за ней.
— Ну же, мистер Модные Штаны. Ты сказал, что я могу выбрать любое место, чтобы сводить тебя за покупками, если ты будешь делать то же самое.
Я остаюсь на месте, прямо перед магазином, разглядывая здание.
— Но здесь? Милая, мы можем позволить себе что-то получше, тебе не кажется? Я бы даже пошел в «Таргет».
Девушка хмурит брови.
— Не говори о «Таргете» так, будто ходить туда — это отстой. Мы должны благодарить «Таргет» за то, что он просто существует.
Рози сидит рядом со мной, мы оба одинаково не решаемся войти в двери.
— Пожалуйста, Зи, — Стиви умоляюще смотрит на меня расширенными сине-зелеными глазами. — Это то место, где я хочу делать покупки.
Скажу честно, ради этой девушки я готов нырнуть в помойку, но подкалывать ее — одно из моих любимых занятий.
— Рози, пожалуйста, скажи Стиви, что после этого она будет должна мне очень долгий и очень голый душ.
Стиви снова закатывает глаза.
— Рози, пожалуйста, скажи своему отцу, что он сейчас говорит как претенциозный засранец.
— Ви… — я прищуриваюсь на нее. — Рози не может говорить.
Девушка закрывает глаза в разочаровании.
— Ты самый раздражающий человек, которого я когда-либо встречала.
Слегка посмеиваясь, я наклоняюсь, прижимаясь губами к ее сжатым губам.
К счастью, в этой части города относительно тихо, и здешние люди плевать хотели на то, кто я такой. Может, они даже не знают меня. Не уверен. Но мысль об этом, о том, чтобы прожить жизнь без пристального внимания, звучит приятно. Особенно сейчас, когда я встречаюсь с человеком, с которым хотел бы проводить каждое свободное мгновение, включая обычные походы в магазин, выходные в собачьем парке или просто остановку на заправке, не беспокоясь о том, что за мной наблюдает слишком много глаз.
Возможно, однажды. Я не теряю надежды.
Как только Стиви открывает дверь, мои глаза вспыхивают от быстрой смены унылой чикагской зимы снаружи к ярким цветным стенам внутри.
— Я наткнулась на это место пару месяцев назад, и оно мне нравится.
Следуя за Стиви внутрь, я чувствую резкий неопознанный запах.
— Что это за запах?
Стиви выпрямляется, делает глубокий вдох через нос, на ее губах появляется широкая улыбка.
— Это запах бережливости.
— Интересно, — я следую за ней по проходу между совершенно несогласованными вариантами, крепко сжимая руки и стараясь ни к чему не прикасаться.
Все стены окрашены в разные оттенки оранжевого и желтого, но их почти не видно из-за массы одежды, развешанной на вешалках, заполонивших весь магазин.
Я наблюдаю за тем, как моя девочка с волнением перебирает вешалки, ни один предмет одежды не остается нетронутым. Не поймите меня неправильно, у меня нет планов делать здесь покупки, но наблюдение за тем, как она счастлива и взволнована, что-то делает со мной.
Я поклонник всех ее сторон, но «страстная Стиви» — моя любимица. Эта ее сторона всегда проявляется в приюте для собак, и сегодня она снова здесь.
Девушка снимает с крючка пару джинсов, которые, кажется, на два размера больше, что ей как раз нравится. Взяв в руки, она рассматривает их в течение мгновения, прежде чем повернуться к Рози и показать ей. Рози наклоняет голову, как будто у нее есть хоть какое-то представление о том, что происходит, прежде чем Стиви решает отказаться от них и кладет обратно на полку, чтобы возобновить свои поиски.
— Почему тебе так нравится ходить по барахолкам? — спрашиваю я у нее из-за спины.
— По многим причинам, — перебирает вещи Стиви. — Это весело — пробовать новые стили, не разоряя банковский счет. Это позволяет не тратить деньги на переменчивую моду, и иногда ты находишь классные, уникальные вещи, которые никогда не сможешь найти в другом месте.
Стиви берет в руки толстовку, которая выглядит десятилетней давности, поношенную во всех нужных местах. Логотип старой средней школы на передней части едва различим из-за того, что он сильно потрепан.