Читаем Высшая дипломатия. Дилогия На службе церкви полностью

   Поезд медленно вползал на главный вокзал Брюсселя. Упоминание Великим масонским магистром Европейского алхимического сообщества привело Анну и отца Рида в Бельгию. Священнику, правда, аукнулось вынужденное купание в Неве, к тому же ему до сих пор было больно шевелить повреждённой рукой. С простудой, впрочем, удалось на некоторое время разобраться.

   --Господи, хвала тебе Всевышнему! Я, кажется, не чихаю, -- удивлённо констатировал Рид, не расставаясь, впрочем, с платком.

   --Заклятье продержится дней семь, после чего саморазрушится, и всё начнётся опять, -- прервала его восторги Анна, -- за это время мы должны успеть всё выяснить.

   --О да, Вы, безусловно, правы. В таком случае, приступим немедленно.

   В отличие от Петербурга, бельгийская столица встретила их ярким солнцем и теплом. Узкие мощёные улочки, цветы на балконах в красных деревянных корытцах напомнили Анне родной Будапешт. В последний раз она связывалась с Эриком два дня назад. Новости ей не понравились: как-то нездорово активизировалась инквизиция. Хунта усердно добивался отстранения Златы Пшертневской и последующего роспуска отдела. Пока что Святой синод игнорировал его кляузы, но долго так продолжаться не может. Если они не распутают это дело с отравлением гипербореев -- отделу придёт конец.

   Отец Рид брёл рядом, уткнувшись в какую-то книгу, и не обращал внимания ни на что вокруг. Священник был так поглощён чтением, что, споткнувшись о камень, не сразу понял, что падает. Девушка едва успела схватить его за воротник и хорошенько встряхнуть.

   --Отец Рид, вернитесь в реальность, пожалуйста! -- раздражённо произнесла Анна.

   --А? -- священник близоруко щурился. Очки во время несостоявшегося падения слетели с него и разбились, шлёпнувшись на мостовую.

   --О нет! Вы разбили свои очки! -- всплеснула руками княжна.

   --Ничего, кажется, я куда-то клал запасные, -- Рид похлопал себя по одежде, -- о, вот... -- произнёс он, водружая на нос новые линзы.

   --У Вас что, склад этого добра в сутане? -- изумилась чародейка. Священник смущённо улыбнулся и пожал плечами.

   --Ладно, давайте сведём воедино имеющиеся у нас факты. Кому может быть выгодно, стравить людей и гипербореев?

   --Ваш знакомец Керн был магом... -- произнёс Рид.

   --Высокие дома? -- княжна покачала головой, -- нет, не думаю. Им это не выгодно. И вообще, меня эта история с Керном настораживает. Яд могли приготовить и алхимики, почему они отправили его к масонам?

   --Потому что масонам глубоко плевать на всех и вся, -- сказал отец Рид, -- им всё равно, что создавать. Их интересует лишь сам процесс. И чем он сложнее, тем больше вероятность, что они за это возьмутся. Более того, в отличие от алхимиков, масонов не интересуют деньги.

   --Вот! -- воскликнула Анна, -- я поняла, что там не так!

   --Мм?

   --Святой отец, помните, магистр сказал, что Керн привёз полный набор ингредиентов.

   --Ну и что, купил где-нибудь.

   --Не-ет, я видела состав яда. Купить эти вещества ГДЕ-НИБУДЬ невозможно! Это монополия алхимиков, а они редкостные скупердяи -- снега зимой не допросишься. Чтобы купить хоть один ингредиент в мизерном количестве нужно вдоволь поунижаться и выложить кругленькую сумму с шестью, а то и семью нулями. А тут -- полный набор, причём, отнюдь не в гранах.

   --Думаете, алхимики не причём? -- озадаченно взглянул на девушку Рид.

   --Скоро узнаем.

   --А если они откажутся с нами говорить.

   --Святой отец, помимо милой беседы существует ещё множество куда менее приятных способов получения информации. И многие из них далеко не такие гуманные, как обычные пыточные камеры, -- зловеще усмехнулась Анна.

***

   Здание, в котором расположилось Европейское алхимическое сообщество, было громоздким, приземистым и мрачным. Потолок полутёмного холла терялся в тенях. Воздух в холле был напитан запахами каких-то едких лекарств, чем напомнил Анне морг. Отец Рид поморщился.

   --Анна, я прошу Вас не сердиться, если я вдруг потеряю сознание, -- простонал он, зажимая нос платком, -- ужасный запах...

   Девушка пробормотала формулу и щёлкнула Рида по носу.

   --Так лучше, святой отец?

   --Как Вам удалось убрать эту гадость из воздуха? -- поразился он.

   --Никак, -- пожала плечами княжна Ди Таэ, -- я просто отключила Вам обоняние на время.

   Глава алхимической гильдии Брюсселя, он же президент Европейского алхимического сообщества, похожий на лысеющего Эйнштейна мужчина, недовольно глядел на посетителей из-под сросшихся на переносице кустистых бровей.

   --Вы разгадали секрет эликсира вечной молодости, или, может быть, нашли философский камень? -- саркастически поинтересовался он вместо приветствия.

   --Нет, мы...

   --Тогда я не могу понять, что такое важное привело вас сюда, чтобы отрывать меня от работы?! -- брюзгливо осведомился алхимик.

   --Капитан Священной Стражи Рид и княжна Анна Ди Таэ, спецотдел дипломатического корпуса при единой всеблагой нашей матери-церкви, -- холодно откликнулся высокий священник. -- Мы расследуем дело об инциденте с гиперборейским посольством в Праге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези