Читаем Высшая дипломатия. Дилогия На службе церкви полностью

   Пары неспешно выстраивались на паркете для очередного тягучего менуэта, оркестр готовился извлечь первые ноты, как вдруг посреди зала мерцающей воронкой раскрылся телепорт и осыпался искрами, оставив после себя элегантную пару.

   -- Князь Эрик и княжна Анна Ди Таэ, -- запоздало объявил распорядитель бала, стукнув об пол резным деревянным жезлом.

   -- Демонстрация превосходства, э? -- скептически заломила бровь Злата, неодобрительно указывая на место схлопнувшегося портала

   -- Скорее чистой воды рационализм, ну, и любовь к комфорту, я полагаю, -- откликнулся Вилдар Криэ. -- Я бы, знаете ли, тоже не отказался вот так вот небрежно соткаться из воздуха посреди ратуши. Куда лучше, чем трястись в сырой карете.

   --Что вы ещё можете о них сказать? -- Пшертневская заинтересованно обернулась к нему.

   --О княжне немного. Она два года провела среди древних, а в Будапешт вернулась лишь полгода назад. О князе чуть больше -- чародей, целитель, дуэлянт. В этом он весь.

   --Но ведь дуэли запрещены! -- с легким недоумением воскликнула госпожа кардинал.

   --Только смертельные. У князя на счету семь. Все в его пользу. Одна с летальным исходом. И то он сумел доказать, что это была самооборона, дескать противник нарушил правила. Если кого и нанимать, то я предпочел бы его. Эрик Ди Таэ в первую очередь талантливый целитель и врач и только потом, хм, все остальное...

   --Меня интересуют все Ди Таэ, -- поспешно прервала его Злата. -- Но раз вы так стремитесь заполучить князя, то вам его и обхаживать. А я займусь княжной.

   Вилдар пожал плечами, словно говоря: "так тому и быть", а госпожа кардинал уже затерялась среди гостей.

   Анна задумчиво скользила по залу, пытаясь отыскать более или менее тихий уголок, где можно было бы сесть и подремать, пережидая томную тянучку званого вечера. Тугой корсет немилосердно сдавливал помятые ребра, ноги, зажатые в узких твердых туфлях, словно в тисках, изрядно ныли. Она бы все сейчас отдала за просторную рубаху и мягкие походные сапоги, и за тишину, и за отсутствие навязчивых кавалеров, то и дело приглашавших на паркет.

   Княжна с легкой завистью подумала о брате. Эрику на этом приеме повезло куда больше: он почти сразу нашел себе достойного собеседника в лице обаятельного священника средних лет, оказавшегося профессором теологии, и теперь о чем-то спорил с ним в другом конце зала.

   Задумчиво покачивая в руке бокал с вином, Анна неспешно осматривалась вокруг, как вдруг её грубо прервали, очень грубо. Насколько девушка успела заметить, на неё налетел высокий мужчина в чёрной с серебром сутане. Он шёл по залу, не отрываясь от толстенной книги, не обращая внимания на окружающих и что-то бормоча себе под нос. Но тут, к несчастью, на его пути стояла не ко времени задумавшаяся Анна Ди Таэ, на которую он не замедлил налететь.

   --А, мм, хм, эээ... -- оба растянулись на полу.

   Княжна резко спихнула с себя неуклюжего читателя и с раздражением оглядела залитое вином платье, а затем и причину столь резкой смены положения в пространстве. Худой нескладный мужчина лет тридцати, с резковатыми чертами скуластого лица недоуменно сидел на полу и слепо шарил вокруг себя руками. Рядом лежала раскрытая книга.

   --О Господи, в чём я согрешил перед тобой... -- растеряно пробормотал он -- где же мои очки?..

   Анна молча подняла и подала ему изящные полукруглые линзы в серебристой оправе без дужек, слетевшие во время падения.

   --А, о... Благодарю, сестра... -- священник водрузил линзы на нос и, наконец, разглядел, на кого он соизволил налететь.

   --Я вам не сестра! -- огрызнулась княжна, -- Вы только что испоганили платье, которое обошлось мне в кругленькую сумму и два часа нервотрепки!

   --О, смиренно прошу простить меня, но данный шедевр, -- он указал на книгу, -- столь захватил меня, что я потерял ощущение реальности, -- священник, наконец, поднялся на ноги и оказался на целую голову выше Анны. Длинный, слишком худой, нескладный, чуть сутулящийся, задрапированный в длиннополое одеяние он больше всего напомнил ей вешалку, на которую повесили сутану и напялили свалявшийся парик. Неровно остриженные пепельные волосы находились в беспорядке. Незнакомец наградил княжну рассеянным взглядом добродушных серо-голубых глаз.

   --А, э, мм, ещё раз простите меня, -- промямлил он. Тут в недрах сутаны у него сработал мобильный, и священник рассеянно начал шарить по одежде в поисках оного. Уже найденный телефон серебристой рыбкой выскользнул у него из рук и улетел под накрытый длинной скатертью стол с закусками.

   --Подержите! -- священник сунул книгу Анне и, резво плюхнувшись на колени, полез под скатерть. Девушке слышно было, как он там возится в поисках неуловимого телефона.

   --...да никуда я не пропал... -- глухо послышалось из-под стола, -- что "где"?! Под столом! А-а, не кричите! Сейчас подойду! -- стол ощутимо содрогнулся, видимо задумчивый читатель треснулся головой о столешницу. Наконец он вылез с другой стороны, заметил Анну, всё ещё державшую его книгу, хлопнул себя по лбу, вновь пролез под столом, поблагодарил девушку за долготерпение и умчался куда-то на реактивной скорости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези