Читаем Высшая дипломатия. Дилогия (СИ) полностью

   --Ри-ид! -- Арьята захлебнулась криком, чувствуя, как её накрывают последствия совершённого минуту назад заклятья. Спущенное ведьмочкой, оно прокатилось по развалинам и, дойдя до Рассветной долины, вернулось к заклинательнице болезненным откатом. Арьята со стоном привалилась к архонту, потеряв сознание.

***

   На посадочной площадке близ особняка Скрипто нервно расхаживала Анна Ди Таэ. Иль напряжённо следил за ней. Зеленоволосый капитан парусника, Эорлин-ши, невозмутимо стоял у трапа, ожидая, когда пассажиры соблаговолят взойти на борт. Княжна в который раз взглянула на часы.

   --Да где же их носит?! -- чародейка ещё раз нервно пересекла площадку.

   Травник, только что переговоривший с кем-то из слуг, приблизился к девушке.

   --Лидс говорит, что святой отец и молодая ведьма ещё утром ушли в сторону развалин, что за усадьбой.

   Княжна резко остановилась.

   --Развалины? Ну да, точно! Иль, быстро туда! Эорлин-ши, дождитесь нас!

   Ди Амбер быстро раскрыл портал и подал Анне руку. Через секунду они уже стояли на границе руин.

   --Кто-то здесь колдовал...-- пробормотала чародейка, перебираясь через каменные завалы и вылезая на остаток стены. -- О нет! -- вскрикнула она, спрыгивая со стены и кидаясь к дальней площадке. -- Иль, сюда!..

   --Ну и побоище!.. -- поёжился травник, окинув взглядом место недавних событий. -- Эй, кажется, это сопровождающие leri Тиары.

   --К чёрту! -- рявкнула Анна. -- Рид! Арьята! -- чародейка кинулась к ученице и архонту.

   Чародейка плюхнулась возле них на колени. Кажется, живы оба, а ученица, похоже, даже не ранена, если не считать ссадин и синяков.

   --Иль, нужно немедленно забрать их отсюда!

   --А остальные?

   --К чёрту остальных! -- неистовствовала княжна. -- Бери малую на руки: нет времени сей же час приводить её в чувство!

   Ди Таэ в свою очередь, накинув телекинетическую петлю на безвольное тело архонта, поставила его на ноги, подперев плечом. И как же не вовремя она сломала руку!..

   Илю ничего не оставалось, как вновь открыть телепорт и взять на руки пребывавшую в обмороке Арьяту. Мгновение спустя портал выплюнул их в рабочих покоях травника. Уложив девчонку на узкий топчан, он метнулся к двери.

   --Я сейчас!

   Анна лишь молча кивнула, опуская Рида на низкий широкий стол из тёмного дерева.

   Травник вернулся минуту спустя в сопровождении старшего лэрда дома Скрипто. Княжна едва успела вспороть на архонте рубашку.

   --Что произошло? -- осведомился узорщик.

   --Нападение на сотрудников спецотдела дипломатического корпуса! -- резко бросила Анна.

   --Тиара?

   --Да.

   Лаэн приблизился к лежащему на столе Риду.

   --Вы поможете ему, лэрд? -- спросил Ди Амбер, склоняясь над архонтом. Тот как раз застонал, тонкие пальцы скребанули по столу.

   --Постараюсь, -- задумчиво глядя на священника, произнёс Скрипто. -- Распорядитесь, чтобы других пострадавших тоже доставили в дом. Нет, Иль, не Вы. Вы нужны мне здесь, мастер-травник. Княжна, будьте так любезны...

   Анна кивнула, выходя в коридор. Она там не помощник. И к тому же нужно переговорить с Эорлин-ши.

***

   --Мы не можем более ждать, госпожа, -- прожурчал сильф, выслушав чародейку, -- у меня ещё есть работа.

   Анна кивнула.

   --Хорошо, Эорлин-ши, когда Вы сможете нас забрать?

   --Через три дня я и моя команда вновь в вашем распоряжении, госпожа, -- почтительно склонил голову сильф.

   --Хорошо. Через два дня на третий к полудню, -- произнесла чародейка. -- Мы будем ждать Вас, Эорлин-ши.

   --Да, госпожа.

   Попрощавшись с капитаном сильфийского парусника, Анна направилась обратно к Илю. Входя в дом, княжна заметила, как возвращаются отправленные в развалины люди дома Скрипто. Чародейка втайне надеялась, что Тиару они оттуда не привезли.

***

   Княжна Ди Таэ тихонько проскользнула в рабочий покой травника. Тот как раз колдовал над небольшой жаровней, заваривая какие-то травы. Лэрд Лаэн, склонившись над Ридом, заканчивал наносить на обнажённую грудь архонта замысловатый узор.

   Анна присела возле Арьяты. Иль молча передал ей стоявшую подле него плошку с травяным отваром и кусок марли. Чародейка начала стирать влажной марлей засохшую кровь с лица ученицы. Девчонка застонала и открыла глаза, порываясь сесть.

   --Лежи уж, неугомонная, -- Анна, взяв её за плечи, опустила обратно на лежанку.

   --Отец Рид... -- вскрикнула ведьмочка.

   --Успокойся, ничего ему не сталось! -- солгала княжна, продолжая промывать ссадины на лице ученицы.

   --Живой... -- Арьята расслаблено вытянулась на топчане.

   Чародейка прикоснулась ко лбу ведьмочки, погружая её в сон, и повернулась к Лаэну э'Скрипто. Старший лэрд стоял над архонтом, вскинув руку. Нанесенные на грудь Рида узоры вспыхивали золотисто-оранжевым светом. Спустя миг светящийся узор полностью оплёл торс и крылья архонта, проникая в раны от стрел.

   --Узорочная магия... -- прошептала княжна, -- я и не думала, что с её помощью можно лечить!

   --Мы многого о ней не знаем, -- так же тихо откликнулся Иль, -- она, как и дар скальда, слишком сильно отличается от магии стихий, духа и смерти...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже