Читаем Высшая дипломатия. Дилогия (СИ) полностью

   Повинуясь движению пальцев Лаэна, узоры начали гаснуть не оставляя после себя никаких следов. Раны полностью закрылись. Крылья архонта подёрнулись дымкой, исчезая в складке пространства. Ещё немного, и узоры полностью исчезли. Старый узорщик пошатнулся. Иль кинулся, чтобы поддержать его.

   --Лэрд!

   --Спасибо, Иль, -- Лаэн э'Скрипто принял из рук травника чашку с отваром, сделал несколько глотков и, обернувшись к Анне, произнёс.

   --Господину крылатому лорду повезло, княжна. Сейчас он спит, и будет спать ещё около двух суток.

   Анна кивнула.

   --Мы покинем ваш дом, как только отец Рид придёт в себя, -- произнесла чародейка. -- Спасибо Вам, лэрд.

   --Не за что. Никто не смеет нарушать законы гостеприимства, даже правящий клан архангелов. Мираэн-э-Тимеро своё получат. А Высокий дом Ди Амбер ничего не узнает... -- многозначительно добавил Скрипто.

   --Благодарю, лэрд.

   --Да, кстати, -- в глазах Лаэна появились лукавые смешинки, -- смею сказать, что Вашему напарнику очень повезло с Вами, княжна, как, впрочем, и Вашему избраннику.

   --Ка-какому избраннику? -- заикаясь, выдавила Ди Таэ.

   --Тому, победа над которым стала Вашим поражением, -- усмехнулся глава Высокого дома Скрипто.

   --И как он узнал? -- рассеянно пробормотала чародейка.

   --А у тебя действительно есть избранник? -- с любопытством осведомился Иль Ди Амбер.

   --Мм... Ну-у... -- Анна замялась, -- не знаю, как на счёт избранника, но персональная головная боль у меня точно есть.

***

   --Виктор, подождите! -- Эрик нагнал байкера в коридоре.

   --А, князь, я Вас слушаю, -- обернулся мужчина.

   --Как Ваши раны? -- деловито осведомился целитель.

   --Всё нормально, просто отлично, -- попытался улыбнуться Виктор.

   --Лжёте, подсудимый, -- вздохнул Ди Таэ, -- раны у Вас болят, и поэтому Вы наглотались обезболивающего, не удосужившись сначала обратиться ко мне.

   --Но как?.. -- байкер вытаращился на чародея.

   --Расширенные зеницы и чуть заторможенная реакция. Самую малость, Вы даже не замечаете, а мне со стороны очень хорошо видно... К тому же, я видел, как вы выбрасывали в мусор упаковку из-под таблеток.

   --Тьфу на Вас! Вы кому угодно голову задурите и скажете, что так и надо! -- воскликнул Виктор.

   --Работа у меня такая, -- посмеиваясь, откликнулся Ди Таэ, -- так что, идёмте, нужно Вас осмотреть.

   --Да нормально всё, говорю же!

   --Давайте я посмотрю и сам решу, нормально или нет, -- Эрик посерьёзнел, -- не думаю, что Вам хочется получить заражение крови и лишить вашу непрошеную гостью своего внимания на неопределённое время.

   Виктору ничего не оставалось, как направиться вслед за целителем.

   --Ужасно! -- скептически произнёс маг, снимая повязку. -- Это просто ужасно. Ещё немного, и швы бы окончательно разошлись! Виктор, что Вы делали? Вам же человеческим языком было сказано: два дня полного покоя!

   --Я играл, -- буркнул мужчина.

   --Играли? -- брови князя поползли вверх.

   --На скрипке, -- добавил Виктор.

   Эрик воззрился на него с недоумением.

   --Вы играете на скрипке? -- удивлённо переспросил маг.

   --Да, -- буркнул тот.

   --Я даже спрашивать не буду, зачем Вы это делали в таком состоянии, -- откликнулся князь. -- Кстати, а как поживает ваша непрошенная квартирантка?

   --Кто? -- не понял Виктор. -- Это Рада, что ли?

   --Мм? -- переспросил Ди Таэ.

   --Рада, в смысле, Радислава, оборотень которая.

   --А, так значит, Вам она соизволила представиться... -- протянул Эрик.

   --А что, не должна была?

   --Древние очень щепетильно относятся к своим именам и никогда не называют их первому встречному. Хотя, чего же я удивляюсь, Вы ведь, кажется, уже дважды её спасали...

   --Да уж, -- пробормотал Виктор, -- кстати, она, весьма, нелестно о Вас отзывалась, князь. Чем Вы уже успели ей не угодить?

   --Что ж, это её право, -- вздохнул Эрик, проигнорировав вопрос. -- Повернитесь-ка к свету. Так и быть, избавлю Вас от лишних дырок, -- князь принялся сращивать края ран.

   --И что мне теперь делать? -- вдруг произнёс Виктор. Чародей удивлённо уставился на товарища.

   --Впервые в своей жизни я не знаю, что мне делать! -- байкер порывисто поднялся и прошёлся по комнате. -- Когда-то я перечеркнул всё, став Поводырём Смерти. Меня выкупили. Но я так и остался с выжженной серединой, не в силах принять то, что положено живому. С тех пор я не живу, но и мёртвым быть уже не могу. Это то же самое, если научившейся летать птице вновь связать крылья... -- Виктор опять сел на койку.

   Эрик молчал, задумчиво глядя перед собой.

   --Для того чтобы вновь почувствовать себя живым, мне понадобилось семнадцать лет, -- вдруг произнёс маг, -- Ваш срок вполовину меньше, Виктор. Вы счастливчик -- Смерть благоволит далеко не всем, так воспользуйтесь этим. Если не знаете, что делать, просто сделайте шаг вперёд.

   --Пожалуй, Вы правы... Ведь если ничего не получится, я попросту исчезну, -- с этими словами он поднялся и вышел прочь.

   ...А ведь действительно, -- подумал Эрик, глядя ему вслед, -- исчезнет, если у скальда не хватит ума вовремя позвать...

VIII

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже