Читаем Высшая магия полностью

Больше она уже не способна была всерьез противостоять ему. И когда Кей подумала, что этой тренировки ей не пережить, в зал ворвался Дэниэл. Он был откровенно зол, немного напуган, но сосредоточен. Дэниэл бросил на Кей внимательный взгляд, убеждаясь, что она более-менее в порядке, и встал сбоку от Руфуса. Наставник небрежно пустил волну в сторону стундента, но она разбилась о Дэниэла, словно о волнорез. Дэниэл ударил по Руфусу, не колеблясь: целый град разрядов посыпался наставнику на голову. Большинство ударов он парировал, но два все же достали, оставив опалины на плече и спине. Ярость блеснула в глазах Руфуса, чего Кей не замечала за ним давно, и она поняла, что сейчас Дэниэлу придется туго. Сам же Дэниэл, судя по его сосредоточенному виду, готовил очередную серию ударов. Тогда Кей сделала единственное, что могла: окружила себя и своего друга защитой. Они никогда раньше не отрабатывали подобных приемов, но чужая энергия не должна была помешать ему атаковать. Так и получилось: стена Кей благополучно отразила атаку наставника, а Дэниэл беспрепятственно направил шквал новых ударов на Руфуса. Наставник согнулся, что было редким достижением в стенах школы. Затем его лицо исказила гримаса, и он рассмеялся.

— Из вас выйдет отличная пара.

Дэниэл в последнюю секунду удержался от нового удара, и поток энергии втянулся обратно в его поле.

— Вы думаете, это весело? Вы едва не убили ее! — воскликнул он.

— А ты думаешь, в реальном бою тебя будет кто-то беречь? — невозмутимо поинтересовался наставник, подымаясь и распрямляя плечи. — На сегодня тренировка окончена, Бали. Тебе стоит поработать над одновременной защитой и нападением. Ты по-прежнему делаешь только что-то одно. А он, — Руфус кивнул в сторону Дэниэла, — не всегда будет рядом.

Дэниэл смотрел вслед уходящему Руфусу, потрескивая от гнева, но Кей, подойдя, коснулась его руки, предупреждая и удерживая на месте.

— Успокойся.

— Он едва не убил тебя.

— У него такой стиль.

— Это было чересчур даже для его стиля. Меня это все уже окончательно достало. Пора разобраться, что здесь происходит. — Дэниэл вырвал руку из хватки Кей и решительно пошел на выход.

Кей глядела ему вслед и ничего не могла поделать, только надеяться, что он не пойдет требовать справедливости у Руфуса. Вряд ли веселого настроения наставника, вызванного хорошей дракой, хватит на обвинения Дэниэла.

Все еще пытаясь остудить свой гнев, Дэниэл предстал на ковре перед деканом. Родрик спокойно сориторвал какие-то документы и складывал их в стол.

— Давно тебя ждал, — заметил он.

— Ждали меня? — удивился Дэниэл. — У меня возникло несколько вопросов.

— Слушаю, — декан поднял на него взгляд, и Дэниэл вдруг ощутил себя ничтожной букашкой, настолько сила Родрика превосходила его собственную.

— Зачем меня передали Лео?

— Ты задаешь не те вопросы, — отозвался декан, рассматривая стундента и что-то прикидывая в голове.

— Руфус сегодня едва не прикончил Кей, — тогда высказал он то, что волновало его сейчас больше всего. — Это выходит за грани всяких тренировок.

— Но я слышал, вы отлично сработали в паре, — удовлетворенно отметил декан. — Послушай, Дэниэл, — Родрик пригласил его жестом присесть, и студент подчинился, неловко устроившись в кресле перед столом, — моя задача — заботиться об интересах школы, воспитывать достойных магов, выявлять их сильные стороны и удачные союзы.

Дэниэл склонил голову, догадавшись, к чему клонит декан.

— Так вот зачем все это. Вы хотели посмотреть, как мы работаем в паре.

— Я всегда знал, что ты сообразительный парень, — благодушно улыбнулся декан.

— Поэтому Лео не отпускает Кей одну, но отпускает нас вдвоем, так?

— Верно, — легко согласился декан, лучась довольством и удовлетворением. Его план срабатывал: он получит хорошую пару боевых магов, дополняющих друг друга.

— Значит, это все Ваших рук дело. И перевод на старшие курсы?

— Естественно.

— Вы знаете о поединке между Лео и Кей?

— Да, конечно, это и натолкнуло меня на мысль, что ей пора заняться делом.

— А Вы знаете, что Лео все это представил Кей своей заслугой? И теперь фактически шантажирует ее тем, что не выдал Вам и не вышвырнул из школы?

— Ах, Лео, этот его вечный эгоцентризм и несдержанность, — забарабанил пальцами по столу декан. — Исключительно в его духе.

— Вы намерены что-то с этим сделать?

— Зачем? — декан по-отечески посмотрел на Дэниэла. — Это его способ контролировать Кей. Вреда от этого нет никакого. К тому же, после нашего разговора ты наверняка освободишь ее от иллюзий. Ты хорошо влияешь на нее, Дэниэл, и я рассчитываю на тебя и в дальнейшем.

— То есть теперь Вы предлагаете мне стать Вашим инструментом для Кей?

— Поосторожнее со словами, мальчик, — предостерег его декан, — но в целом, все верно. Она должна забыть о своей старой жизни и полностью посвятить себя новой.

— У нее и не было там никакой жизни, — Дэниэл вспомнил ее рассказы и встреченного в городе старшекурсника.

— Тем лучше, Дэниэл, тем лучше. — Декан захлопнул очередную папку. — Иди, ты свободен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература