Millwall:
Когда они приехали к нам, мы действительно были немного удивлены. Мы ожидали чего-то, но уж ни как не такую ораву, которая приперлась на игру. Никто из провинциальных фирм не осмеливался так поступать, на самом деле, в тот раз они одержали верх. Я считаю, что это было грамотно сделано, но часть наших парней просто бесновались от злости. Они считали, что Бирмингем их просто нае…али — почему они не предупредили о своем приезде, чтобы наша основа могла оказать чужакам достойный прием. Они не разворотили никаких пабов, не разгромили ничего, так какое же это шоу? Но, что сделано, то сделано — все-таки это было неплохо устроено. После игры площадь перед стадионом кишела полисами, которые не дали нам возможность собраться. Но вы, конечно, понимаете, что мы никому не позволим безнаказанно вести себя вызывающе на нашей территории. В следующем сезоне первая встреча была опять на the Den. Игра начиналась вечером, и это был первый матч в сезоне. Для Миллуолла наступило время отдавать долги. Было ясно, что они не смогут в очередной раз привести сюда такой моб без того, чтоб их не запалил наш споттер, так что на Euston, King’s Cross и St Pancras были наши люди. В этот раз и полиция была готова лучше, чем в прошлый раз. Они знали, что местные настроены решительно, поэтому люди в штатском преследовали нас повсюду, пытаясь обезвредить любые группы больше трех человек. В этот раз происходила какая-то х…ня, они вряд ли поехали бы опять на поезде, поэтому мы решили отправиться к London Bridge, куда полисы обычно отправляли все автобусы перед тем, как везти их на стадион. Там уже находилось много наших людей, но все, что мы видели, были школьные и “родительские” автобусы. Оказалось, что пока мы так бездарно тратили наше время, настоящие действия происходили в другом месте.
Birmingham: