Читаем Высшая справедливость полностью

– То, что происходит на судебной сессии, – строжайшая тайна. Я сделала бы исключение лишь в том случае, если бы имела свидетельство того, что причиной нападения было это дело, но у меня нет ни крупицы доказательства. Просто ощущения. Вот почему мне потребовалась твоя помощь. Мне нужно знать, имеется ли убедительное свидетельство, подкрепляющее мои подозрения.

– Я все еще не понимаю, что мне нужно сделать для вас, – сказал Брэд.

– Нам, судьям, не позволено выходить за рамки фактического содержания дела, когда мы решаем представленные в нем правовые вопросы, но я не могу не предположить, что Миллард имеет какое-то отношение к делу Вудраф, которое он скрывает. Мне нужен сыщик для выяснения такой связи, а если она существует, то для уточнения того, в чем состоит.

Брэд нахмурился.

– Вы хотите, чтобы я съездил в Орегон и сыграл роль частного детектива?

– Конечно нет. Ты сразу же пропадешь. А я не могу позволить себе лишиться клерка. Прошлым вечером, когда я говорила с Роем, он напомнил мне, что твоя приятельница Дана Катлер работала частным детективом, когда развалилось дело Фаррингтона.

Упоминание Даны Катлер ввергло Брэда в дрожь, хотя они и дружили. Дана нравилась Брэду, но до вовлечения в дело Фаррингтона он вел уединенную жизнь и не привык взаимодействовать с такими потенциально сильными личностями, какой, по его мнению, была Дана. Когда Брэд работал в юридической фирме в Орегоне, ему однажды поручили составить безнадежную апелляцию о помиловании осужденного серийного убийцы, и он наткнулся на одну улику, которая свидетельствовала о причастности к убийству нескольких женщин президента Фаррингтона. Одновременно в Вашингтоне Дана пришла к аналогичному выводу, когда раскрыла связь между президентом и убийством студента колледжа. Когда они наконец встретились в Портленде, Дана загнала Брэда в ситуацию, которая чуть не стоила ему жизни.

– Мисс Катлер все еще занимается частным сыском? – спросила Мосс.

– Да.

– Как ты думаешь, займется она расследованием возможной связи между Миллардом и делом Вудраф?

– Я спрошу.

– Я позабочусь о ее гонораре и оплате расходов, но она не должна признаваться, кто ее наниматель.

– В этом не будет проблемы. – Брэд выдержал паузу. – Вилли и Кайл сказали, что вы совершили конкретное действие, расстроившее судью Прайса. Вы можете сообщить мне, что произошло? Дана захочет узнать это.

– Как ты знаешь, требуется четыре голоса для положительного решения об истребовании дела. Оливер Бейтс, Кеннет Маццарелли и Миллард высказались против доставки дела Вудраф сюда. Луциус Джексон, который обычно голосует вместе с Кеном и Фрэнком Алькоттом, самый консервативный в суде. Мэри Дэвид и Уоррен Мартинес ясно дали понять, что хотят заслушивания дела. Я склоняюсь к их позиции. Рон Чалмерс собирался голосовать за истребование дела. Словом, осталось два надежных голоса за это после того, как Рон ушел в отставку, и моего голоса было недостаточно.

Судья помолчала.

– Как только Рон Чалмерс покинул конференц-зал, сообщив о своей отставке, Миллард попытался продавить голосование по делу Вудраф. Я сказала ему, что не решила, как проголосую, и предложила отложить голосование. Я способствовала тому, чтобы сохранилась возможность истребования дела. Но теперь все зависит от того, как проголосует преемник Рона.

– Вы сказали Кейту Эвансу, что судей Верховного суда не убивают ради того, чтобы дела не заслушивались.

– Надеюсь, это так.

– Но из того, что вы мне рассказываете, истребование дела будет обеспечено, даже если податель прошения проиграет при голосовании со счетом четыре– пять.

– Верно. И все это станет возможным благодаря чересчур активному воображению старухи. Это единственное необычное обстоятельство, связанное с делом, и оно меня тревожит.

– Если Дана согласится помочь, то что ей нужно делать?

– Думаю, ей придется поехать в Орегон и выяснить, насколько возможно, что там случилось реально и связан ли с этим Миллард.

– Я узнаю, сможет ли Дана встретиться со мной сегодня вечером. Тогда мы…

Стук в дверь заставил вздрогнуть и Брэда и судью. Вошел Миллард Прайс. Брэд с трудом сохранял хладнокровие.

– Прости за вторжение, Фелиция, но я узнал, что ты подверглась нападению вчера вечером. Ты здорова?

Брэд внимательно наблюдал за Прайсом. Тот казался искренне обеспокоенным.

– Благодаря сообразительности Брэда я в прекрасном состоянии.

– Слава богу.

Брэд поднялся:

– Я должен продолжить работу над докладной запиской, судья.

– Хорошо. Проходи, Миллард.

Перед тем как закрыть дверь, Брэд бросил на судью Прайса прощальный взгляд. Затем отправился в свой кабинет. Гэрриет работала за компьютером, и Брэд заметил ее нервный взгляд, брошенный на Кейта Эванса, который сидел в его кресле. Когда Брэд вошел, агент ФБР встал.

– Я заглянул просто для того, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь, – сказал Эванс.

– Неплохо, немного побаливает, вот и все.

– Хорошо. Здесь есть место, где мы можем поговорить? Я хочу познакомиться с тем, что вчера случилось, более подробно, раз ты уже отдохнул. Не хочу также беспокоить мисс Лезак.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже