Импровизированный центр аналитики Шолера оказался именно таким, каким я его себе представлял, отдающее эхом огромное пространство размером с ангар для шаттлов, грузовые поддоны, что обычно складировали здесь, сдвинули по углам или же использовали в качестве столов и верстаков, у которых усердно трудились аколиты Омнисии в красных робах, Император один знает чем они занимались. Повсюду бежали провода, причем с типично для шестеренок небрежностью, им по боку были случайные удары током или запутаться в витках, первое, я подозревая, вряд ли причиняло хоть какие‑то неудобства тем, что имел такие пропорции механизмов по отношению к органическим компонентам. Скорее всего это возможно даже их немного подстегивало [164].
В самом центре зала громоздился фрагмент биокорабля, огромный кусок некротического мяса, высотой раза в два больше меня. По правде говоря, не будет преуменьшением сказать, что размерами он был схож с "Гибельным клинком", хотя чуточку менее бесформенный. Из него постоянно вытекали дурно пахнущие жидкости, убегая в наспех проделанные отверстия в полу, постоянные вспески говорили о том, что они собираются в какой‑то чан [165]. Ну и не надо даже говорить, что вонь стояла невыносимая. Вся штука была утыкана металлическими штырями, погруженными глубоко в плоть, от которых к различным измерителям тянулся целый лес проводов, дисплеи постоянно внимательно изучались Шолером и его группой ассистентов, многих из которых я ранее видел в аналитическом центре внизу.
‑ Комиссар, ‑ с удивлением поприветствовал он, пока я несся к нему с Юргенам по пятам. Возможно из‑за чудовищной вони я даже был вынужден развернуться и убедиться, что он все еще со мной.
‑ Я полагаю ваше появление означает какую‑то неожиданную ситуацию?
‑ Верно,‑ уверил я. Ранее я попросил духа‑машины моего инфо‑планшета присматривать за тактической информацией, что мы передавали в командный центр Живана на борту флагмана, и спешно вручил его апотекарию, кивнув в сторону холмика умирающей плоти, что возвышался над нами.
‑ Мы думаем, что эта штука глушит влияние флота‑улья. Мне нужно знать как и можем ли мы это использовать.
Шолер взглянул на планшет, оценивая тактические данные так стремительно и точно, как могли только Адептус Астартес, затем вернул его и кивнул.
‑ Интригует, ‑ сказал он и повернулся к одному из мерцающих инфо‑дисплеев, ‑ за разрушение влияния похоже отвечает нервная активность на этих частотах.
Постоянная волна вдруг превратилась в ничего не значащую статику, и Шолер нахмурился.
‑ Неполадка оборудования, ‑ сказал он, ‑ не удивительно, учитывая насколько быстро мы все перетащили и собрали.
‑ Юрген, ‑ сказал я, предугадывая возможную причину неполадки [166], ‑ не раздобудешь мне где‑нибудь рекафа? Да и себе чего‑нибудь прихвати, похоже нам предстоит долгая ночь.
‑ Конечно, сэр, ‑ ответил он и ссутулившись ушел. Данные на экране стабилизировались.
Шолер на всякий случай еще пару раз стукнул по прибору, затем повернулся ко мне.
‑ Это весьма многообещающее направление исследования.
‑ Которое весьма скоро будет свернуто, если существа снаружи пробьются внутрь, ‑ напомнил я ему, ‑ как мы можем использовать это сейчас?
‑ Нам нужно усилить и передать сигнал, ‑ ответил он, явно заинтригованный открывающимися возможностями; я возможно счел бы это весьма воодушевляющим, если бы он до сих пор не рассматривал задачу как абстрактную проблему, которую он решает ради своего удовольствия, а не как вопрос нашего выживания.
‑ К несчастью передача психического сигнала не совсем проста как передача вокс‑сигнала.
‑ Значит задействуем псайкера, ‑ ответил я, ‑ только не говорите мне, что такое важное сооружение не имеет своего собственного персонала астропатов.
Апотекарий кивнул.
‑ Конечно же у нас есть, ‑ согласился он, ‑ но я не понимаю, чем она нам поможет. Она не сможет прочитать эту тварь, не говоря уже о том, чтобы передать хоть что‑то. Варп‑тень полностью нас отрезала.
‑ Ведь ничего не будет, если я просто спрошу? ‑ потребовал я, чуть более резко, чем намеревался.
‑ Конечно нет, ‑ ответил Шолер.
Хотя я никогда особенно не чувствовал себя комфортно в компании астропата, я был более чем счастлив увидеть этого конкретного. Она зашла в аналитический центр с полной уверенностью в себе, ступая по змеящимся проводам, поджидающим неосторожного, и в ее слепых глазах не отразилось ничего. Как у большинства из ее рода, ее возраст нельзя было определить, кожа лица была покрыта слабыми линиями морщин от стресса, хотя короткая щетина на бритой голове была темнее в тех местах, где была вытатуирована икона Императора, несомненно в качестве просьбы о защите.
‑ Вы должно быть Каин, ‑ сказала она, поворачивая голову в моем направлении, при этом искусно уклоняясь от снующих повсюду КОТов.