Читаем Выстрел полностью

— Это та самая мертвая девушка? — спросила она. — Я услышала о ней по радио в дороге. Похоже, что тем, кто сюда приезжает, надо платить, как в зоне боевых действий.

— А что сказали по радио? Здесь его нет.

— Убийство. Прошлой ночью. У местной девушки сломана шея. Один удар в правый висок. В переулке за отелем. Надеюсь, не за этим.

— Нет, это произошло в другом месте, — ответил Ричер.

— Ужасно.

— Да.

Эйлин Хаттон села за столик. Она выбрала место рядом с ним, а не напротив. Как Сэнди в спортивном баре.

— Ты замечательно выглядишь, — сказал он. — Правда. Она промолчала.

— Я рад тебя видеть, — повторил Ричер.

— Взаимно, — отозвалась она.

— Нет, я действительно рад.

— И я. Поверь мне, если бы мы встретились на вечеринке где-то внутри кольцевой автодороги[16], я бы обязательно почувствовала ностальгию по прежним временам. Возможно, так и будет, как только я выясню, что ты оказался здесь не по той причине, о которой я сразу подумала.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Ричер.

— Я говорю о том обещании, которое ты дал.

— Ты помнишь?

— Конечно помню. Однажды ты всю ночь говорил об этом.

— А ты здесь из-за того, что в Министерство сухопутных войск прислали повестку о явке в суд.

Хаттон кивнула.

— От какого-то идиота прокурора.

— Его зовут Родин, — сказал Ричер.

— Да, это он.

— Моя вина, — признался Ричер.

— Господи, что ты ему сказал? — спросила Хелен.

— Ничего, — ответил Ричер. — Я ничего не сказал. Но он мне кое-что сообщил. Мое имя появилось в списке свидетелей защиты.

— Защиты? Ричер кивнул.

— Естественно, это меня поразило. И я совершил ошибку. Спросил у него, не возникло ли мое имя из старых документов Пентагона.

— Только не в этой жизни, — заметила Хаттон.

— Так и оказалось, — вздохнул Ричер. — И все же я произнес волшебное слово. Упомянул Пентагон. Ну, учитывая, кем был этот парень, я понял, что они начнут копать. Прокурор не лишен самолюбия. Он хочет, чтобы все его дела были совершенно надежными. Так что извини.

— Да, тебе не следовало так поступать. Мне придется провести два дня в жуткой глуши да еще давать под присягой ложные показания.

— Тебе вовсе не обязательно это делать. Ты можешь сослаться на интересы государственной безопасности.

Хаттон встряхнула головой.

— Мы очень долго и напряженно обсуждали возникшее положение. И решили изо всех сил держаться в стороне, не привлекая к себе внимания. Эта палестинская история очень неприятная. Если она получит огласку, может всплыть многое другое. Вот почему я прибыла сюда, чтобы дать вполне определенные показания: Джеймс Барр был обычным солдатом.

— И ты готова давать такие показания?

— Ты же знаешь армию. Никто из нас не способен долго сохранять невинность. Необходимо держать в секрете то, что произошло в Эль-Кувейте, вот и все.

— Но почему твои начальники послали сюда именно тебя?

— Они хотят убить одним ударом двух зайцев. Какой смысл посылать кого-то другого, если есть я, которой все известно. В дальнейшем я уже никогда никому не смогу рассказать правду. Для этого мне придется сначала признать, что я дала в Индиане под присягой ложные показания. Они не дураки.

— Меня поражает, что тебе до сих пор небезразлично случившееся тогда в Эль-Кувейте. Ведь такая давняя история.

— Сколько лет ты уже не служишь?

— Семь.

— Очевидно, ты больше не читаешь «Арми таймc»[17].

— А что?

— Или ты не знал.

— Чего не знал?

— До каких верхов дошло тогда дело.

— До командира дивизии, наверное. Едва ли оно могло дойти до самого верха.

— Все осталось на столе одного полковника. Именно он наложил запрет.

— И?

— Его звали Петерсен.

— И?

— Полковник Петерсен теперь генерал-лейтенант. Три звезды. Осуществляет взаимодействие с Конгрессом. Скоро получит четвертую. Вероятно, станет заместителем начальника штаба армии.

«Это может все заметно усложнить», — подумал Ричер.

— Неприятная ситуация.

— Клянусь твоей задницей, — проворчала Хаттон. — Так что поверь мне, эта крышка не будет поднята. Что бы ты ни решил относительно своего обещания, ты не можешь публично говорить о том, что произошло четырнадцать лет назад. Как и я. Они найдут способ до тебя добраться.

— Никто из нас ни о чем не должен говорить. Мы все заключили сделку.

— Я очень рада это слышать.

— Я думаю.

— Ты думаешь?

— Спроси у меня, как копы узнали мое имя? — сказал Ричер.

— И как же? — спросила Хаттон.

— От Джеймса Барра.

— Я не верю, — сказала она.

— И я не поверил. Но теперь верю.

— Почему?

— Нам нужно позавтракать и все обсудить. Мне кажется, есть и другие люди, которые знают правду.


Эмерсон и Бьянка решили, что больше не станут ждать. В двенадцать пятьдесят Ричер так и не появился. Самолет, который они встречали, прилетел вовремя. Однако женщины, которая могла бы оказаться бригадным генералом из Пентагона, на нем не было. Они подождали, когда опустеет зал прибытия, а потом вернулись в свою машину и поехали обратно в город.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер