Читаем Выстрелы над яром полностью

— Так ты интересовался, что такое алиби? — вспомнил Заблоцкий, закусывая.

Жорка не прикоснулся к своей кружке. Инженер не заставлял его и продолжал:

— Алиби — латинское слово. Оно означает: «Где-нибудь в другом месте». О, латынь — мудрый язык. Коротко и ясно. Мы с тобой не здесь, а где-то в другом месте. Понял? Вижу — не понял. Тогда слушай дальше. Например, какой-то человек захотел сделать что-то незаконное. Перед этим он думает: «А когда меня спросят, чем буду оправдываться?» Заранее он готовит себе алиби. Судья спросит его, ну… предположим: «Вы украли и продали детали, которые принадлежат заводу?» «Когда?» — спросит обвиняемый. «Тогда-то и тогда», — скажет судья. «Извините, гражданин судья, я в тот день был в другом месте — в Москве. Вот командировка с отметкой, на ней точная дата, а вот железнодорожный билет, багажные квитанции…» Судье и крыть нечем. Закон оправдывает такого человека. Не мог же он быть одновременно в двух местах…

Заблоцкий посмотрел на часы:

— Ну-с, пора. — Он закупорил бутылку, — Допьем в вагоне, закуску прихватим в буфете на вокзале.

Несколько минут спустя они вышли на улицу. Осмотревшись, чтобы ни с кем не встретиться, быстрым шагом направились в сторону Сенной площади. Оттуда, обходя хорошо освещенные улицы, по переулкам дошли до вокзала.

— Жена думает, что я уже подъезжаю к Москве… Это тоже алиби, — пошутил Заблоцкий.

Шутка не развеселила Жорку, наоборот, — встревожила. Еще когда переносил в сарай детали, думал: «делаю это для завода». Теперь родилось сомнение: «А что, если это афера? Возможно, Заблоцкий продал кому эти детали? Завтра ночью, а может быть, сегодня, пока темно, приедет кто-то на повозке, погрузит ящики, потом инженер скажет директору: «Увы, не достал ничего», а ему, Жорке, соврет: «Украли. Что поделаешь? Я же был с тобой». Попробуй тогда доказать, если у него есть это самое алиби…»

Волнение росло. Жорке уже расхотелось ехать в Москву, хотя он там ни разу не был.

При входе в вокзал, в конце левого крыла его, он увидел вывеску: «Милиция». И еще больше заволновался.

— Давай туда, — кивнул Заблоцкий в слабо освещенный угол зала ожидания, — подальше от глаз…

До отправления поезда оставалось полчаса с минутами. Время тянулось медленно, хотелось спать, но в облюбованном инженером месте не было даже на чем присесть. «Хотя бы прогулялся куда», — тоскливо подумал Жорка. Инженер как прилип: не отходил от него ни на шаг.

— Скоро будем сидеть в купе. Отдохнем, а там и матушка-Москва. Что наш город по сравнению с Москвой — провинция. А там — Кремль, храм Василия Блаженного, Третьяковская галерея. Чудеса, молодой человек, увидишь…

«В самом деле, дураком буду, если не поеду, — подумал Жорка под влиянием этих слов. — Ящики никуда не денутся».

— А закусь? — спохватился инженер. — Надо купить…

Показываться лишний раз на глаза людям Заблоцкий не хотел. Можно встретить знакомого. Жорку кто там знает! Инженер достал деньги.

— Сбегай купи чего получше в буфете. Водички бутылочку…

Жорка охотно пошел. В одном месте дорогу ему преградили носильщики. Сзади их торопил какой-то человек:

— Быстрее, браточки, грузите!

«Вдруг и ящики там грузят?» — подумалось Жорке. Он осмотрелся и прошмыгнул к выходу. С крыльца вокзала повернул в милицию.

— Что вам угодно, молодой человек? — спросил дежурный милиционер.

— Позвонить на завод директору товарищу Браткову. Очень важное дело, — на одном дыхании выпалил Жорка.

— Какой завод?

— «Металлист».

Милиционер внимательно посмотрел на взволнованного парня.

— Звоните, — показал на телефонный аппарат.

— Я не знаю номера телефона.

— Сейчас… — Дежурный отыскал в справочнике нужный номер и поднял трубку. — Соедините с директором завода «Металлист». Спасибо. Товарищ директор? Дежурный железнодорожного отделения милиции вас беспокоит. С вами рвется поговорить один молодой человек. Пожалуйста. Передаю трубку.

— Товарищ Братков. Это я, Жора Борковский. Командировка в Москву — обман. Сегодня ночью мы выкопали три ящика деталей в саду Леванцевича. Они в моем сарае. Я боюсь — их могут украсть. Что мне делать?

В это время в кабинете директора сидели Касьянов и Лешка. Голос Жорки разносился по всей комнате.

— Спасибо, Жора. Хорошо, что позвонил. — Братков посмотрел на Касьянова. Тот махнул рукой: пусть едет.

— Можешь быть спокойным. Мы примем меры. А в командировку поезжай. Это тебе как награда. Заблоцкому — ни слова. Вернется, мы подготовим ему встречу.

— Ключ от сарая у инженера! Так вы, если что, гвоздем, замок легко откроется! — крикнул в трубку Жорка и побежал в вокзальный буфет.

Милиционер с улыбкой глядел ему вслед.

Тамара нашла Лешу и Юру в конце сквера. Они сидели на лавочке, сумки с книжками лежали рядом. У Юры уже кончились уроки, а Леша еще только шел в школу.

— Так и знала, что вы здесь. И не стыдно вам? Договорились же вместе, — с упреком сказала девочка. — Были вчера ночью в саду?.. Были, были, догадываюсь. Ну честно, по-пионерски, были?

— Были, Тамара, — признался Лешка, хотя никто и не собирался от нее это скрывать.

— А меня не позвали…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей