Читаем Вытащить из петли полностью

Они не могли менять лошадей, поэтому Макисон пустил упряжку иноходью, так что ехали они медленно, да еще притормаживали из-за плохой дороги и прижимались к обочине, заслышав рожок нагоняющего их дилижанса или почтовой кареты. Сандмен завидовал их скорости и считал каждую минуту, но потом успокоился, рассудив: еще суббота, и если Мег и вправду прячется в Нетер-Кросс, то в Лондон они должны поспеть к вечеру в воскресенье, стало быть, вполне хватит времени найти лорда Сидмута и получить предписание отсрочить казнь Корде.

Днем Сандмен поменялся местами с Берриганом. Дороги становились все уже и уже, деревья стояли отягощенные летней листвой, и Сандмену с Макисоном приходилось то и дело пригибаться, чтобы не задеть головой о ветви. Часа в два остановились у таверны, где Сандмен купил пива, хлеба и сыра. Они поели, пока карста одолевала последние мили пути. В одной деревне, которую они проехали, мужчины играли на выгоне в крикет. Затем Макисон с неподражаемым мастерством направил лошадей в проход между кирпичными стенами и, цокнув, пустил их по круто уходящей под гору узкой тропе через густой дубняк.

— Теперь близко, — сообщил он.

— Хорошо сделали, что запомнили дорогу, — сказал Сандмен.

Тропа была извилистая, и он задался вопросом, уж не намерен ли Макисон сбиться с пути, но тут за поворотом Сандмен увидел указательный столб с надписью «Нетер-Кросс».

— Я раз десять добирался сюда с его светлостью, — заметил Макисон, дернул вожжи передней пары, и лошади свернули к высоким створкам ворот между каменными столбами.

Сандмен открыл закрытые, но не запертые ворота, пропустил экипаж, снова закрыл их и взобрался на козлы. Макисон повел лошадей вниз по длинной дорожке, которая петляла по оленьему парку и наконец вывела к мостику. За ним среди живых изгородей в запущенном саду взгляду открылся изысканный сельский особняк елизаветинской эпохи — черные балки, белая штукатурка, красные кирпичные трубы.

— Называется Кросс-Холл, — сказал Макисон. — Я слыхал, они давным-давно прибрали его к рукам через женитьбу на наследнице.

— Изрядное приданое, — заметил Сандмен не без зависти, потому что в лучах предвечернего солнца особняк выглядел как картинка.

Экипаж остановился, Сандмен соскочил с козел и скривился, приземлившись на больную ногу. Берригану он велел ждать и следить за Макисоном, чтобы тот не погнал лошадей назад к воротам.

Сандмен постучал молотком в парадную дверь. Крыльцо оплел плющ, и в листьях над дверью он с трудом разглядел вырезанный в штукатурке щит герба. На щите красовались пять створчатых раковин. В окнах никто не появлялся, но тут дверь открылась внутрь, и на Сандмена уставился высокий костлявый старик. Он перевел взгляд на экипаж, заметил эмблему «Серафим-клуба» и с явным удивлением произнес:

— Сегодня мы никого не ждали.

— Мы за Мег, — нашелся Сандмен.

Старик, судя по одежде слуга, несомненно, узнал экипаж. Сандмен понадеялся, что тот решит, будто экипаж прислан маркизом.

— Мне не сказали, что ее увезут. — Старик ему явно не верил. — А сами-то вы кто будете?

— Я же вам говорил. Мы с сержантом приехали за Мег.

— С сержантом? — испугался старик. — Из полиции?

— Из клуба. Она нужна его светлости в Лондоне.

— Тогда пойду ее приведу, — сказал старик и, не успел Сандмен понять, что происходит, как тот захлопнул дверь и задвинул засовы.

В доме прозвенел колокольчик, и Сандмен понял, что этим тревожным звонком Мег подают сигнал. Он выругался.

— Веселенькое начало, — съязвил Берриган.

— Но служанка в доме, он сказал, что ее приведет.

— Приведет?

— Скорее, спрячет, — покачал головой Сандмен. — Значит, придется ее искать.

Они завели экипаж за конюшню, где обнаружили кирпичный сарай для сбруи, без окон и с массивной дверью. Макисона и подручного конюха заперли в сарае, лошадей же не стали распрягать и оставили во дворе вместе с каретой.

— После займемся, — решил Сандмен.

— Заодно и яйца соберем, — ухмыльнулся Берриган, ибо на конном дворе было видимо-невидимо кур и цыплят.

Сандмен повел Берригана и Салли к черному ходу. Двери все до одной были закрыты, но он отыскал окно с неисправной задвижкой и принялся дергать, пока оно не открылось. Он забрался в небольшую гостиную, где стояла зачехленная мебель, Берриган — следом.

— Оставайтесь снаружи, — велел Сандмен Салли. — Может выйти драка.

Та кивнула в знак согласия, но через миг уже была в комнате.

— Я с вами, — решительно сказала она. — Ненавижу проклятых цыплят.

— Служанка могла за это время сбежать, — заметил Берриган.

— Могла, — согласился Сандмен, хотя что-то ему подсказывало, что она в доме, — но мы все равно поищем.

Он открыл дверь, за которой оказался длинный, обшитый панелями коридор. Все было тихо.

— Нету тут ни одной живой души, — заметила Салли, после того как они заглянули в несколько пустых комнат, — разве что цыплята!

Вдруг в конце коридора открылась дверь.

На пороге появился все тот же худой старик с растрепанными седыми волосами. В правой руке он сжимал дубинку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы