Райли открыла глаза, услышав незнакомый вибрирующий звук.
Она лежала в постели рядом с Райаном.
«Это был сон», – поняла она.
Но сон определённо что-то значил. Нет, он значил всё. Она приняла клятву, и уже не вправе забрать её. А это говорит о том, что она не может уйти с программы. Это не вопрос права. Это вопрос принципа.
«Но что, если меня отчислят?»
«Что я буду делать тогда?»
«И что это за звук, который повторяется снова и снова?»
Сквозь сон Райан пробормотал:
– Возьми уже свой чёртов телефон, Райли.
Тут только Райли вспомнила о мобильнике, который ей вчера дали в ФБР. Она стала шарить рукой по тумбочке, пока не нашла его, затем вылезла из кровати, выбежала в другую комнату и заперла за собой дверь.
Райли не сразу поняла, на какую кнопку жать, чтобы ответить. Когда она наконец приняла вызов, раздался знакомый голос:
– Суинни? Я вас разбудил?
То был агент Криваро и говорил он отнюдь не дружелюбней прежнего.
– Нет, вовсе нет, – сказала Райли.
– Врёшь. Сейчас пять часов утра.
Райли глубоко вздохнула. Она поняла, что её подташнивает.
Криваро сказал:
– Сколько вам потребуется, чтобы проснуться и собраться?
Райли задумалась на мгновение, а затем ответила:
– Минут пятнадцать, наверное.
– Буду через десять. Встретимся у подъезда.
Не произнеся больше ни слова, Криваро повесил трубку.
«Что ему нужно?» – недоумевала Райли.
Неужто он приедет сюда лично, чтобы меня отчислить?
Внезапно её накрыл приступ тошноты. Она знала, что эта утренняя тошнота – худшее на текущий момент проявление её беременности.
Она застонала.
Только этого мне сейчас не хватало.
И рванула в ванную.
ГЛАВА 6
Когда Джейк Криваро подъехал к её дому, Райли Суинни уже стояла на улице. Когда она села в машину, Джейк заметил, что она совершенно белая.
– Вам нехорошо? – спросил он.
– Я в порядке, – сказала Райли.
«Выглядит она не очень, – подумал Джейк. – Да и голос слабый».
Может, она вчера ходила на вечеринку? Эти молодые стажёры иногда этим увлекаются. А может, просто перепила дома. Она явно была расстроена, когда он высадил её вчера – неудивительно, после того разноса, что он ей устроил. Может быть, она пыталась утопить свои печали в алкоголе.