Читаем Выжить полностью

— Сложно сказать, — ответил следопыт. — До города много лиг. Я точно знаю что, от королевского тракта до Валензона треть декады пешком идти. Выйти к королевскому тракту — это главное. От него путь безопасен. Но чтобы до него добраться, по лесу придётся идти почти две декады. А может и больше.

— Две декады в пути по лесу!? — охнула Дейдра. — Бабушка же может ослабнуть в дороге!

— Я ослабну!? — возмутилась Мелея. — Это кто из нас болеет!?

— Я сильная! Я выдержу!

— Вот и начинай выздоравливать, — усмехнулся я и указал глазами на Дейдру. — Мелея, а она точно выдержит?

— Выдержу!!! — воскликнула девушка и зарядила мне маленьким кулачком в ребро.

— Внучка у меня выносливая, но она ещё не знает, что значит вынашивать дитя. По утрам ей будет плохо, но она и вправду выдержит. А до того момента, когда станет заметен живот и ей тяжко будет передвигаться, у нас есть время. Если Феилин доведёт за 3–4 декады, ей ничего не грозит… В старые времена у нас и не такие худые рожали, — улыбнулась она затем и погладила Дейдру по волосам. — И не такое выдерживали. Просто этого давно уже не случалось. 12 зим как. И вот наконец-то…

— А это будет парень или девка? — невинно поинтересовалась Дейдра и погладила свой, пока ещё плоский, живот.

— А я почём знаю? Как выпросишь у Фласэза, так и будет, — фыркнула Мелея и тут же принялась осенять себя знаком в виде восьмёрки. — Опять всуе помянула. Не ровен час услышит.

— Тогда я попрошу, чтобы это был парень, — летая где-то в облаках, улыбнулась Дейдра. — Хочу, чтобы он был похож на Ивана. Чтобы был таким же смелым воином.

— М-дам-с, — крякнул я и развёл руками. Я тут, как бы, пытаюсь найти способы, как их отсюда спровадить и безопасно доставить в город, а они мечтают о пацане или девке. Нашли время. — Феилин, послушай меня. Жизнь этих двоих болтушек теперь в твоих руках. Уходите как можно быстрее! Пока у Дейдры есть силы. Как только ей станет лучше, сразу отправляйтесь. Собери всё необходимое, скажи, что им надо взять с собой и отправляйтесь. Я обязательно вас отыщу через какое-то время. Не покидайте городских стен. Оставайтесь в городе и ждите меня. Я обязательно вернусь.

— А долго тебя ждать придётся? — поинтересовалась Дейдра.

— Не знаю, милая, — я погладил её по щеке. — Я знаю, куда мне надо, но не знаю, как долго буду идти. И не знаю, что меня там ждёт. Но обязательно выясню. А как выясню, сразу отправлюсь обратно в лагерь, пополню запасы и скорым шагом за вами. Пока у меня есть карта, я не заблужусь. Ждите меня там и не высовывайтесь особо.

— Я буду добывать для них пищу! — Феилин ударил себя в грудь. — Дитя милиха должно появиться на свет.

— Я прослежу, чтобы появилось, — улыбнулась Мелея. — Спасибо тебе, Феилин. Это хорошо, что ты с нами.

— Отлично, — сказал я. — Тогда план таков. Запасаемся припасами, берём самое необходимое. Я буду делать это открыто. Вы — скрытно. Если у меня кто спросит — я иду исследовать противоположный берег реки. Удалюсь на четверть декады и обратно. Вы же обо всём молчите! Никому не слова! Даже Руадару. Выйдем, как земля ещё немного подсохнет.

— Весна пришла, аниран. Дальше будет всё теплее.

— Это замечательная новость. Ты, Феилин, поможешь мне собраться для дальней дороги. Мелея, со дня, когда я отправлюсь, не спускай с Дейдры глаз. Будешь ночевать здесь с ней. А ты, моя милашка, выполняй все указания бабушки. Теперь ты отвечаешь не только за свою жизнь.

— Конечно буду слушаться!

— Я выйду незадолго до рассвета, что не разбудить лагерь, а вам, думаю, стоит отправляться в ночь. Феилин, не заблудишься в ночи?

— Нет. Здесь нет. Окрестности я знаю досконально. А вот что там дальше…

— Дальше и узнаешь. Главное, двигайтесь в сторону тракта.

— Мы справимся, Иван, — Дейдра опять повисла у меня на шее и при всех поцеловала в губы. — Ты только возвращайся поскорее. Только с тобой я чувствую себя в безопасности. Когда ты выходишь?

— Постараюсь как можно быстрее…

…Следующие два дня выдались слишком сумбурными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцатый (Селютин)

Похожие книги