Постепенно день начинал портиться, солнце, которое было с утра, скрылось в тучах, и стало серо и прохладно. Хорошо, что у Дарка хватило ума одеться потеплей, то же сделали и его друзья. К острову добрались уже далеко после обеда, вообще, дни уже стали короче, и Дарк решил сразу обследовать остров. Он приказал обойти неспеша вокруг него, пока еще возможно и видно. Берега уже видно не было, и бухту, о которой говорил старый пират, нашли совершенно случайно. Ее вообще не было заметно, кроме того, там был резкий поворот, и с моря казалось, что это просто расщелина в скалах, упирающаяся в гранитную стену.
Когда Дарк приказал править туда, Говард удивился.
– Там же ничего нет, – пробурчал он, но выполнил приказ нанимателя, и только когда они почти приблизились к концу расщелины, то увидели поворот и бухту с абсолютно тихой и спокойной водой, а также открывающийся перед ними грот. Сердце Дарка готово было выскочить из груди, стучало так, что он боялся, что это слышат все.
В грот вплывали осторожно, на веслах, перед этим сняли и уложили мачту. При зажженном фонаре проплыть пришлось почти сто метров, прежде чем с правой стороны увидели отмель и пологий берег. Тут решили и пристать. Дарк достал еще один фонарь, зажег его и отправился на разведку, конечно, за ним увязались оба его друга. Через несколько метров почва, вернее, скала стала плавно подниматься вверх, и они очутились в просторной пещере. Их взглядам предстало удивительное зрелище: в дальнем углу пещеры лежала довольно большая куча золота, сверкающая в свете фонаря.
– Дарк, мы нашли, это же… это же просто чудо, Дарк! – почему-то шепотом проговорил Ашкен. – Я никогда столько не видел.
Подойдя поближе, они стали рассматривать все то, что лежало перед ними. В основном навалом лежала золотая посуда, а лежала она на сундуках, вот и создавала видимость кучи золота, но хватало и сундуков, и лежащих сверху ларцов.
В сундуках лежали монеты и слитки, в основном золото, но было и серебро, при этом, когда посмотрели, никто не признал государство, которому они принадлежали. В небольших ларцах находились драгоценные камни и ювелирные изделия, много было золотой посуды: кубки, украшенные самоцветами, всевозможные блюда, тарелки, всякие кувшины и вазы. Вначале перебирали и любовались всем этим, восхищались золотым оружием и не только дорогой отделкой, но и прекрасной сталью, и не могли оторваться. Даже Тубор, несмотря на свое спокойствие, был рад как ребенок. Он в первую очередь стал перебирать украшения и, когда нашел диадему, серьги и колье, украшенное рубинами, просто взмолился:
– Дарк, прошу тебя, отдай мне это в счет доли!
– Да бери, конечно, о чем разговор.
Наконец эйфория от оправдания надежд схлынула, и уже спокойно они начали думать, что делать.
– Думаю, посуду упрятать в мешки, закрыть и обвязать сундуки и ларцы, и потихоньку перенести на баркас. Конечно, чем меньше народа знает, тем лучше, но тут ничего не поделаешь. Как поведут себя наши наемные работники – неизвестно. Поэтому, думаю, кто-то все время должен находиться на баркасе и контролировать их поведение, – рассуждал Тубор. Он был самым старшим из троицы и всегда говорил по делу, хоть и довольно редко.
Ашкена отправили на баркас и приказали там не ворон ловить, а внимательно наблюдать за Говардом и его сыном, при этом не показывать виду, как-то и людей не хотелось обижать подозрением. А Дарк и Тубор принялись все паковать и таскать, золото тяжелое, и они быстро выбились из сил. Через некоторое время им на помощь пришел Говард, а Ашкен и Михель все это укладывали в ящики для рыбы. Когда закончили таскать, все попадали без сил, у Дарка просто тряслись руки, да и не у него одного. Перекусили тем, что у них было – лепешками, сыром, отварным мясом и зеленью, запили водой и попадали спать. Правда, друзья, договорившись, спали по очереди. Но от Говарда и его сына никаких неожиданностей не было, и, проснувшись, они неспеша погрузились на баркас и также медленно выплыли из грота. Был пасмурный и холодный день, Говард стал немного нервничать, они с сыном быстро поставили мачту и, выйдя на веслах из бухты, подняв парус, устремились к берегу, до которого было еще идти и идти.
Баркас был прилично нагружен и довольно сильно просел, ветер, как на заказ, сегодня с моря, и Дарку казалось, что проблем у них нет. Но, перехватив взгляд Говарда, когда он оглянулся назад, он все же поинтересовался, что происходит.
– Шторм нас догоняет, и надо спешить, чтобы он нас захватил как можно позже, а лучше, когда мы будем на берегу.
Даже несмотря на то, что баркас был нагружен, шли они ходко, но ветер усиливался, баркас скрипел, но воды в нем пока не было и через борта не забрасывало. Услышав про шторм, Дарк сжал зубы, чтобы не выдать свой страх перед друзьями, ветер срывал верхушки волн и бросал их в лицо.