– Да, я училась владеть оружием.
– Как тебя зовут? – спросил Дарк раскрасневшуюся девушку.
– Ильгиз, – ответила та и покраснела еще больше, даже прикрывающая ее лицо шелковая вуаль не смогла скрыть этого.
– Кто нас повезет? Ты не боишься, что этот человек тебя впоследствии выдаст?
– Никто меня не выдаст, этой коляской я управляю сама. Вам надо ждать меня у ворот, я приторможу, вы и запрыгните. Хорошо?
– Да, тогда мы сейчас и займем место у ворот, – проговорил Дарк и направился к окну. – Суслик, пойдем.
Когда Дарк и берг покинули комнату, Ильгиз подошла к стоящему в углу комоду, открыла один из ящиков и что-то положила себе за пазуху, потом достала кинжал с тонким лезвием в ножнах, задрала рукав и прикрепила ножны на предплечье. Накинула что-то темное, напоминающее плащ, и вышла из комнаты через дверь.
Забравшись в коляску, она сказала выскочившему слуге, что едет к подружке и будет поздно. Коляска буквально на мгновение задержалась у ворот, слуга увидел, как мелькнули рядом с ней вроде бы две тени, но так как та как ни в чем не бывало продолжала движение, подумал, что ему показалось, и, развернувшись, скрылся в доме.
– Ильгиз, тебе не страшно будет возвращаться одной? – спросил ее Дарк, когда они выехали за территорию усадьбы.
– Страшно, хоть нападений на аристократов уже несколько лет нет, но все может быть. Но я же пообещала, что вывезу вас, а тем более, наконец-то, избавлюсь от этой мерзкой слюнявой рожи. Вот, смотри, мы сейчас проезжаем его дом, я остановлюсь немного дальше, а вам придется вернуться. Ну вот, теперь ваш выход.
Коляска остановилась, и Дарк с бергом выскочили из нее и скрылись в темноте. Проникнув на территорию усадьбы, они стали осторожно приближаться к дому. На небе светила полная луна, и, чтобы их не увидели, парень и зверь прятались в тени деревьев, забора и кустов. Чтобы проникнуть в дом, они обошли его вокруг в надежде найти открытое окно, и их поиски увенчались успехом. Одно из окон было открыто, они подобрались к нему и прислушались, вроде бы все было тихо. Берг почти бесшумно запрыгнул в проем, а следом за ним проник Дарк. Это был полутемный коридор, вдалеке была видна лестница на второй этаж, куда Дарку с бергом и надо было, так как комнаты Армана Тарха находились там.
Увидев лестницу, Дарк бросился к ней. Осторожно, стараясь не производить шума, он даже забывал дышать, чтобы не выдать себя. Бергу было проще, не зря их звали «бесшумная смерть».
Поднявшись на второй этаж, Дарк вдруг услышал шаги. Кто-то тоже поднимался по лестнице, надо было куда-то спрятаться, хоть тут и было полутемно, один небольшой фонарь давал мало света, но их все равно бы обнаружили. Толкнув одну из дверей и открыв ее, Дарк и берг заскочили туда и замерли, оставив небольшую щель, чтобы можно было наблюдать. Это был слуга, несший ужин своему хозяину. Дарк увидел, в какую комнату он зашел, и стал ждать, когда он уйдет.
Наконец слуга покинул комнату и второй этаж. Дарк выждал еще какое-то время и направился к двери, из которой недавно выходил слуга. За дверью слышался смех, значит, Арман был не один. Парень замер, не зная, что предпринять, а потом резко открыл дверь комнаты.
В комнате на большой кровати под балдахином резвились два совершенно голых человека – молоденькая девушка и маленький толстый человек с большим пузом. По описанию это был Арман. В другом конце комнаты было открыто окно, чтобы вечерняя прохлада остужала разгоряченные тела. Услышав, что открывается дверь, Арман недовольно повернулся к двери.
– Кто тебе дал право входить? – думая, что это слуга, тонким голосом проговорил он.
Но девица, увидев, кто входит в комнату, завизжала, и теперь Дарку надо было действовать быстро, но его опередил берг. Он в одно мгновение прыгнул на кровать и ударом лапы порвал шею Арману, достав при этом девицу. Голова той мотнулась, и она упала на кровать бездыханной.
Теперь надо было уносить ноги, с первого этажа послышались крики и топот ног, Дарк кинулся к окну, было высоковато, но делать нечего. Он прыгнул, приземляясь на полусогнутые ноги, и даже несколько раз перекатился. Рядом мягко приземлился берг, они кинулись в спасительную темноту и стали так же, как и раньше осторожно пробираться прочь из этой усадьбы. Уже перепрыгивая забор, Дарк оглянулся на дом: в окнах мелькал свет, и даже здесь слышались крики и стенания.
Наконец, они за оградой. Не останавливаясь, направились к тому месту, где оставили коляску и Ильгиз. Те оказались на том же месте.
– Все, – проговорил Дарк, запрыгивая в коляску.
– Ты должен мне все рассказать! – проговорила Ильгиз.
Когда Дарк закончил рассказ, Ильгиз как-то облегченно засмеялась.
– Так ему и надо, старому развратнику.
Ехали они, наверное, еще с полчаса, наконец Ильгиз остановила коляску.