Читаем Выживает сильнейший полностью

Господи, нет… Перед глазами встали мертвые лица, залитые кровью кроссовки, безутешная скорбь родителей… Возбудить меня ей не удалось.

Зина раскрыла глаза. Вновь в них пылала исступленная самовлюбленная ярость.

Я отвел ее руку, взял в ладони ее лицо и поцеловал.

Ее смущение было мне наградой.

— Здесь люди. — Я покачал головой. — Терпеть не могу зрителей.

Зина чуть оттопырила нижнюю губу и кивнула.

— Понимаю.

Развернувшись, я облокотился на перила и чуть подался вперед, будто изучая окрестности. Пространство между домом и мигающими вдали огоньками было залито густой чернотой, в которой могло скрываться что угодно.

Зина встала рядом и прижалась щекой к моей руке. Я обнял ее плечи. Парочка уже скрылась в доме, но мужчины все продолжали спорить. Две дамы, держа в пальцах по пластиковому стаканчику, вышли на балкон и со смехом направились к противоположному от нас краю.

— Мне придется повторить свой вопрос, Зет. Так что за повод? Здесь явно не просто встреча старых друзей. Я почувствовал, как она напряглась.

— Что привело тебя к этому выводу?

— Твои гости ведут себя вовсе не как друзья. На тебя никто не обращает внимания, а ведь такую женщину трудно не заметить. Видимо, у них свои планы.

Под пиджак скользнула рука, я почувствовал медленно движущийся вниз по позвоночнику палец.

— Ничего не знаю насчет того, что меня трудно не заметить.

— Зато мне это известно, Зет. Игнорировать тебя может либо патологический эгоцентрист, либо труп.

Я повел ладонью по ее шее там, где находится граница волос.

— Здесь собрались мои знакомые. Считай их родственными душами.

— Ага, интеллектуальная элита?

— Можно сказать и так.

— А критерий отбора?

— Он безошибочен и надежен, Эндрю. Разработан психологами.

— О, коллеги! Почему я не содрогаюсь от почтения?

Зина засмеялась.

— Думаю, нам следовало бы быть более разборчивыми, но это только начало.

— Клуб умников, — скептически бросил я. — А ты предоставляешь им крышу над головой.

— На сегодняшний вечер. И это единственное мое обязательство. Развлекаюсь я сама, как хочу.

Она потрепала меня по щеке. Омерзительная привычка.

— Что ж, в высшей степени лестно оказаться среди избранных, да еще без всякого испытания.

— Мое испытание ты прошел.

— Искренне вам признателен, мэм. Не потребовать ли мне на этом основании грант у федерального правительства для продолжения своих исследований?

— Какой цинизм. — Зина улыбалась, но в голосе ее прозвучала какая-то странная — жалобная? — нота.

Чуть повернув голову, я пытался рассмотреть дома на склоне соседнего холма. К аромату хвои примешивался сладковатый запах смога.

— Значит, веселимся, — сказал я.

— Но ведь ты же не аскет, Эндрю, правда? Не зануда, который ненавидит радости жизни?

— Но какое отношение аскеза имеет к цинизму?

— Если верить Мильтону[17], то довольно непосредственное. У него есть строки:

Из цинизма лохани извлеките весь жемчуг,Воздержанью сухому хвалу вознесите…

— Я, правда, давно не смотрелся в зеркало, но, по-моему, еще не совсем высох, и, поверь, воздержание ничуть не делает душу более мягкой.

Зина засмеялась.

— Не могу не согласиться, однако я имела в виду нечто другое: ты кажешься таким… настороженным. Я ощущаю твое сопротивление. — Она прижалась ко мне теснее.

Некоторое время я продолжал смотреть прямо перед собой, затем повернулся и положил руки на ее плечи.

— Правда, Зет, заключается в том, что сейчас я представляю собой руину. В плане общения я — урод. Слишком много в свое время наслушался невротических бредней.

— Могу тебя понять.

— Можешь ли? Тогда пойми и то, что вечеринки будят во мне отвращение. Сегодня я пришел потому, что хотел увидеть тебя. Другие двуногие здесь явно лишние.

Дыхание ее стало прерывистым.

— Как насчет того, чтобы выбрать время поспокойнее? Скажем, завтра ты свободна?

Я сжал ее плечи. Какая она все-таки хрупкая, как легко причинить ей боль. Невесть откуда пришедшая мысль о Малькольме Понсико едва не заставила меня стиснуть руки куда сильнее.

— Я… А что, если мы попробуем найти это время прямо сейчас, Эндрю?

Я кивнул в сторону набитой людьми комнаты.

— Ты, видимо, шутишь.

— Нисколько. Моя спальня внизу. — Она опустила веки. — Пойдем, я покажу тебе коллекцию своих зверушек.

* * *

Блестяще, Делавэр. Ну а что теперь?

Зина потянула меня за руку в комнату. Пара человек повернули к нам свои головы, но без всякого интереса.

Мы двинулись по коридору. В распахнутом настежь туалете горел свет. Зина на ходу захлопнула дверь и указала на ведущую вниз лестницу. Под ногами заскрипели ступени.

На первом этаже я увидел дверь в спальню и тесную душевую кабину со встроенным в нее вторым туалетом.

Повернув ручку двери, Зина помрачнела.

— Дерьмо.

— Похоже, нас опередили.

— Дерьмо. — Она яростно сжала кулачки. — Вот уж этим им здесь заниматься не стоило. Следовало бы разнести дверь в щепки, но… Дерьмо!

Бормоча проклятия, Зина покачала головой и застучала каблучками по лестнице. Следом поднялся и я.

— Наверное, элита живет по собственным законам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги