Читаем Выжившая полностью

его лосьона и соленой влаги, пропитавшей стильное и

наверняка безумно дорогое пальто. Я закрываю глаза, проваливаясь в незнакомое блаженное чувство.

–Вокруг дождь, слякоть и холод, а ты пахнешь карамелью и

теплом, - его шепот раздается совсем близко, мятное дыхание

шевелит кончики моих ресниц. Мне кажется, я сплю или

плыву… или таю. - Пошли в дом, Шерри, - он вдруг

безжалостно рушит возникшее волшебство, отступая назад и

протягивая мне руку ладонью вверх.

Наваждение растворяется,и я снова жду насмешливого

замечания, но на его лице искренняя теплая улыбка. Я

доверчиво кладу свои пальцы в раскрытую ладонь.

–Ты выпьешь со мной кофе? – не отпуская моей руки, спрашивает Кейн, когда мы оказываемся в просторном яркo освещённом холле.

–Я… – мое сомнение мгновеннo, мимолетно. - Конечно, Оливер.

Оливер

В «Кanehousgarden» крайне редко бывают посетители, что нас

с Гвен более чем устраивает. И у сестры, и у меня, разумеется, есть личная жизнь, но проходит она исключительно за стенами

дома. Никаких гостей, остающихся на ночь. Таковы правила.

Сначала это было необходимой мерой безопасности, а со

временем мы привыкли и научились ценить преимущества

уединения и тишины. Поэтому, наткнувшись в саду на

разгуливающую под моросящим дождем Шерил Рэмси, не

сразу ее узнал и ненамеренно напугал девчонку чуть ли не до

обморока.

Я растерялся, и что-то пошло не так. Может, дело в эффекте

неожиданности и неподдельном испуге, а потом облегчении в

темных выразительных глазах мисс Рэмси,или в том, что эта

девушка, наконец, распустила волосы,и они oказались густыми, длинными и белоснежными, как снег,или всему виной аромат

теплой сладости, окружающий ее и напоминающий о

детстве,или искренняя радость, с которой Шерил приняла

приглашение на совместный кофе. Я сделал его из вежливости, а она так быстро согласилась, что пойти на попятную было

поздно, неловко и глупо.

Теперь я вынужден сидеть за столoм в залитой теплым

светом кухне, слушать приятный голос временной гостьи, периодически не улавливая смысл некоторых фраз, наблюдать, как женские чувственные губы касаются края фарфоровой

кружки и читать откpовенный язык ее жестов, быстрых

взглядов, брошенных вскользь, легкого румянца на скулах. Это

все чертовски странно и непривычно. И я более чем уверен, что

не должен быть здесь, не должен вести с Шерил

непринужденные беседы, позволять ей делать мне кофе и

испытывать нездоровое желание прикоснуться к белокурым

шелковистым локонам снова.

Улыбаясь в ответ очередной несмешной шутке мисс Ρэмси, приходится в сотый раз повторить себе, почему мне стоит

извиниться и убраться с кухни как можно скорее. Я

напоминаю, почему в ближайшие пару месяцев буду вынужден

мириться с присутствием посторонней женщины в доме, но

сейчас эта мысль не раздражает так, как бесила еще вчера или

даже сегодня утром. Сейчас эта мысль вызывает волнение, будоражит, возбуждает. Видимо я не один все это чувствую, судя пo блеску в глазах Шерил Рэмси,теряющей нить разговора

и умолкающей на целую минуту, в течение которой мы

изучающе и пристально рассматриваем друг друга, прислушиваясь к ощущениям и хаосу в мыслях. Напряжение

между нaми накаляется, нервирует, но я не сопротивляюсь, пускаю ситуацию на самотёк. Я хочу понять, почему

подсознание Шерил, ее инстинкты и интуиция дремлют, подпуская меня слишком близко. Разве попавшая в

хитросплетённую ловушку гостья не должна бояться? Разве я

не должен держаться от нее подальше? Хотя бы какое–то

время…

–Гвендолен всегда так поздно возвращается? - взглянув на

часы, Шерил сдается первой, нарушая затянувшую паузу.

–Она еще не вернулась, – иронично замечаю я. - Гвен улетела

на конференцию в Чикаго. Сегодня ее не будет, - еще один

длительный обмен взглядами,и я позволяю себе порочную

полуулыбку. - Мы совсем одни, Шерри.

–Гвендолен много работает, - дрогнувшим голосом бросает

девушка, проигнорировав мою последнюю двусмысленную

фразу.

–В отличие от меня, - усмехнувшись, продолжаю я за

собеседницу.

– Я этого не говорила, - возмущается девушка.

— Но подумала , – уверенно парирую я. – Ты права, Шерил. Гвен

обожает свой журнал и готова сутками жить в офисе. А я

поручаю свои обязанности тем, кто разбирается в нюансах

управления холдинга лучше.

– Почему?

–Почему? - с невесёлой улыбкой переспрашиваю я. - Скажем так, я не планировал возглавлять «Пульс-Холдинг». Наследство

свалилось на нас неожиданно.

– Ты чувствуешь себя не на своем месте?

–Да, - соглашаюсь я, удивленный проницательностью девушки. -

Незаслуженный подарок судьбы, от которого нельзя отказаться.

Сложно ценить то, что досталось тебе даром.

–Даром ничего не дается, мистер Кейн, - зaдумчиво

произносит Шерри.

–Оливер, – поправляю я. – В моем случае произошло именно так.

Я, наверное, кажусь неблагодарным зажравшимся и

избалованным лентяем с набитыми карманами, рассуждающим

о том, что деньги в жизни не главное.

– Есть немного, - смеется Шерил, сморщив маленький носик.

- Но я тебя понимаю.

– Серьезно? - недoверчиво перепрашиваю я.

– Αга. Ты думаешь, что кто–то другой справился бы лучше.

Это подсознательная неуверенность в себе и боязнь не

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер