– Шкатулка у меня. Но я не могу ее открыть.
Ли-Ин закашлялась, а затем хрипло заговорила снова:
– И не нужно... Ее откроет тот, кому она предназначена. Эльфийский... турнир...
– Турнир? – переспросила я.
– Турнир в Лиансине... Там ты найдешь того, чья жизнь зависит от этой вещи... Кто.. ждет ее... Кому я должна была его доставить. Так хотела твоя мать...
Глаза эльфийки закрылись, и герцог Бейтан пояснил:
– Через два месяца в Магической Академии Лиансина состоится турнир, в котором могут принять участие все желающие. Ректор Академии Орджей уже получил приглашение. Все студенты имеют право подать заявку. Если руководство разрешит вам защищать честь учебного заведения, вы отправитесь туда.
Ли-Ин снова распахнула глаза и с неожиданной силой вцепилась в мою руку.
– Обещай мне, – прошептала она. – Обещай, что отдашь ему шкатулку.
Я непонимающе спросила:
– Кому? Как я узнаю его?
– Он сам тебя найдет. Узнает. Обещай!
В ее голосе было столько боли, а в глазах столько отчаяния, что я не смогла ей отказать. Пришлось уверенно ответить:
– Обещаю.
Ли-Ин удовлетворенно выдохнула и прошептала:
– Где медальон, который я тебе дала?
Я вытащила медный лепесток из воротника рубашки. Эльфийка перехватила его другой рукой, и ее пальцы вспыхнули золотом. Когда изящная ладонь безвольно упала на одеяло, на гладкой рыжеватой поверхности остался странный знак. Какая-то эльфийская буква с завитушками. После этого Ли-Ин выпустила мою руку и закрыла глаза. Ее дыхание было тяжелым и прерывистым.
Несколько минут в комнате царила тишина. А затем герцог тронул меня за плечо и поманил к выходу. Я встала и пошла следом за ним. По соседству с комнатой эльфийки оказался маленький кабинет. Герцог сел в кресло, обитое темно-коричневым бархатом, и за массивный дубовый стол и закрыл руками лицо.
Стэндиш остался стоять. Я подошла к окну и выглянула во двор.
– Кто ты такая, Шиясса Гемхен, и откуда у тебя некромантия? – негромко спросил герцог.
– Только давай без сказок, – предупредил Стэндиш. – У рода Гемхен не могло быть темной искры. И тебя некому было учить. Ты слишком хорошо владеешь этой магией для самоучки.
Не оборачиваясь, я ответила:
– Хорошо. Без сказок.
И больше ничего не сказала. Все мои мысли крутились вокруг обещания, которое я дала Ли-Ин. Эльфийский турнир... Это было мне на руку. Если вторым желанием Шияссы было найти отца, там у меня будет шанс. Он наверняка как-то связан с браслетом. И тот, кому предназначено украшение, подскажет, где его найти. Если его не казнили за передачу реликвии чужестранке. Да и в таком случае я смогу помолиться на его могиле и считать свой долг перед душой Шияссы выполненным.
Кажется, мои собеседники поняли, что отвечать я не намерена. Стэндиш раздраженно начал:
– Шиясса...
Но договорить ему не дали. В дверь коротко постучали. На пороге возник пожилой слуга, который доложил о том, что господин Аккеро желает видеть леди Гемхен.
Представитель Ордена святого Альбана выглядел уставшим. Светлые волосы встрепаны, под глазами залегли тени. Он ждал меня в небольшой уютной гостиной. Тонкие пальцы постукивали по ручке кресла. Я произнесла положенные приветствия и опустилась в кресло напротив. Стэндиш и Бейтан остались за дверью.
Следователь долго молчал. Взгляд скользил по моей фигуре, и в нем проглядывали остатки интереса. Затем он вытащил пачку бумаг, бросил на столик между нами и сказал:
– Подписывайте.
– Что это? – подозрительно спросила я.
– Читайте, – пожал плечами Аккеро.
Я взяла бумаги и торопливо пробежалась глазами по листам. И чем больше я читала, тем выше взлетали мои брови, и тем труднее мне было удержать на месте челюсть.
– Что это? – наконец, повторила я.
Следователь вздохнул и будничным тоном сообщил:
– Ваши свидетельские показания, леди. О том, что Фиррем пытался убить вас и герцога Бейтана. А когда его раскрыли, то барон устроил на кладбище форменное безобразие с помощью Тайджу и темной магии. И спасла всех ваша эльфийская магия, золотая искра, «творящая жизнь».
Он говорил правду. В документе не было ни слова о том, что я подняла мертвецов со всего кладбища с помощью некромантского призыва и сражалась катаной духа. Я молча макнула перо в чернильницу и вывела подпись. А затем подняла взгляд и спросила:
– И чего мне это будет стоить?
Я ожидала чего угодно. Но неожиданно Аккеро махнул рукой:
– Пока – ничего. Я уезжаю в столицу, чтобы доложить о произошедшем. Вернусь через пару месяцев, там и сочтемся. А пока...
Он достал из-за пазухи еще один листок и задал вопрос:
– Знаете, что это? Жалоба господина Гуасина на пропажу одной ценной вещи.
Я похолодела.
– И что же это за вещь?
– Некая шкатулка. Вы не поверите, леди, но кто-то использовал некромантию четвертого-пятого ранга, чтобы подменить ее мороком.
Я продолжала молчать, не отрывая взгляда от следователя.
– Так что вы учитесь, леди Гемхен, учитесь, – с мягкой улыбкой произнес мужчина. – И приглядывайте за Тонми и Зайтеном. При нашей следующей встрече... Я надеюсь, у нас будет возможность познакомиться поближе.