Читаем Выжившая (ЛП) полностью

- Я устал, мама. Я не принимал душ три дня, и я устал. Я хочу поехать домой, принять душ и лечь спать. Может быть, если я немного отдохну, то почувствую себя лучше.

Его отец тоже считал, что это к лучшему, поэтому оба родителя проводили его до машины и помогли собрать вещи, а потом смотрели, как он уезжает.

Теперь, когда он загнал машину в гараж, он понял, что впервые с тех пор, как начался весь этот кошмар, он действительно начал мыслить позитивно. Первым делом прими душ и хорошенько выспись. При необходимости прими Валиум, но проспи добрых восемь или более часов. А завтра мы займемся этим делом со всех сторон. Может быть, он обзвонит кое-кого и найдет хорошего частного детектива. Он не пожалеет денег. Слава Богу, что в этом году он и Лиза стали партнерами в своих фирмах, потому что дополнительный доход, который они вкладывали в сбережения, был очень необходим.

Дверь гаража с жужжанием закрылась за ним. Брэд вздохнул и вышел из машины. Достал обе сумки из багажника и протащил их через прачечную и кухню. Он поднимет их обоих наверх, а потом... 

Он как раз пересекал гостиную с чемоданами, когда зазвонил телефон.

Бросив сумки в прихожей, он бросился к телефону. 

- Алло?

- Брэд? - Это была Лиза, и она рыдала.

- Лиза! - Голос Брэда сорвался. - Боже мой, Лиза, что случилось, где ты?

- О, Брэд, слава Богу, ты дома. - Лиза сильно плакала, и Брэд слышал голоса на заднем плане. Это звучало так, как будто она звонила из офиса или что-то в этом роде.

- Лиза, где ты? - Собственные нервы Брэда натянулись до предела при звуке ее голоса, и он подумал: Слава Богу, с ней все в порядке.

- Я в Бербанке, - сказала Лиза. - В полицейском участке... Я не знаю... рядом... Я не знаю, где находится этот чертов полицейский участок! Это в долине.

- Оставайся на месте! - сказал Брэд, лихорадочно соображая. - Я выезжаю прямо сейчас!

- О, Брэд! - Она снова заплакала. Когда он услышал ее голос, как она вот так ломается, сердце Брэда разбилось.

- Я люблю тебя, Лиза, - сказал Брэд, у него перехватило горло. - Я уже еду.

На линии раздался другой голос: 

- Мистер Миллер? Я детектив Морс. С вашей женой все в порядке. Мы переводим ее в медицинский центр Калифорнийского университета, чтобы ее осмотрели, но физически она выглядит нормально. Однако она прошла через ужасное испытание, и... 

Как только разговор закончился, Брэд повесил трубку и помчался обратно к машине, затем выехал из гаража и направился по улице к автостраде, его сердце бешено колотилось в предвкушении встречи с женой.

Он не мог добраться до медицинского центра достаточно быстро. Обычно поездка занимала сорок пять минут или больше, но Брэд добрался меньше чем за тридцать минут. Это было чудо, что он вообще добрался до больницы; его разум был полностью сосредоточен на Лизе и воссоединении с ней, на том, как увидит ее, прикоснется к ней, прижмет ее к себе. Он почти не обращал внимания на то, как ведет машину. Приехав в больницу, он затормозил на первом попавшемся свободном месте и, выскочив из машины, помчался к больнице, затаив дыхание.

Ворвавшись в вестибюль, он направился прямо к стойке администратора. 

- Мою жену Лизу только что привезли сюда! Ее похитили и... 

Офицер в форме, стоявший возле стойки администратора, шагнул вперед. 

- Брэд Миллер? 

Брэд повернулся к офицеру. 

- Да. С Лизой все в порядке, она... 

Офицер кивнул администратору и подошедшему охраннику. 

- С ней все в порядке. Пойдемте со мной.

Брэд едва заметил, как офицер вручил ему пропуск посетителя и повел его по, казалось бы, бесконечному лабиринту коридоров. Он с трудом сдерживал свои эмоции. Он коротко поплакал по дороге, мысль о том, что он почти потерял ее, сильно ударила его. Он все еще не мог осознать, что ей дали второй шанс, что она в безопасности. Он должен был увидеть ее.

Они добрались до отделения неотложной помощи, и полицейский кивнул медсестре, стоявшей на посту медсестры. 

- Это Брэд Миллер, - сказал он. - Муж Лизы.

Медсестра протянула руку и улыбнулась. Ее лицо было спокойным и обнадеживающим. 

- Мистер Миллер, я Кэндис Тортон. Пойдемте со мной.

Брэд последовал за Кэндис на дрожащих ногах. Она открыла одну из дверей отделения, и взгляд Брэда упал на фигуру, лежащую на одинокой кровати в центре комнаты. 

- Лиза!

Фигура подняла глаза, и сначала Брэд подумал, что он ошибся, что это не Лиза, одетая в белый больничный халат, лежащая на больничной койке. Женщина, смотревшая на него с другого конца комнаты, была слишком бледной, под глазами залегли тяжелые темные круги, светлые волосы растрепались, кожа туго обтягивала кости, лицо обветрилось. Это не могла быть Лиза. Может быть, они ошиблись; может быть, люди, похитившие ее, выследили ее до больницы и улизнули с ней, заменив его жену этой призрачной фигуркой из палок, которая выглядела так, словно прошла через ад и вернулась, и...

- Брэд!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже