Читаем Выжившие (СИ) полностью

— О рисках, которые ты, как ты говоришь, просчитал, — лицо командира из благостного и воодушевлённого внезапно стало непроницаемым и холодным. — Хочешь ты того или нет, ты будешь под гигантской лупой, как только эти досье попадут к твоей напарнице. И потому мы не можем рисковать. С этого самого момента, как только ты покинешь базу, ты — в пятилетнем информационном карантине. Никаких контактов с Отрядом. Любая точка связи автоматически выжжет твои мозги, стоит тебе попытаться. На обратном пути экстракторы высадят тебя прямо в залив — так безопаснее всего. Для них. А после — помни, что мы за тобой наблюдаем. Никаких рискованных шагов, если не хочешь… Не буду объяснять, ты знаешь правила. Всё понял, лейтенант?

Джей оторопело качнулся на пятках и опёрся на стену. Голова закружилась, а глаза полезли на лоб. Пару секунд он стоял и часто моргал, глядя в ледяные и колючие глаза старого лидера, понимая, что это может быть их последняя встреча вообще, не только на ближайшие пять лет. Возможно ведь, что риски так и останутся для него неприемлемо высокими…

— Так точно, сэр… — выдавил он, наконец.

И другого правильного ответа в этой ситуации не было. Слишком высоки ставки, слишком важна безопасность…

— Вот и прекрасно, — вновь по-доброму, даже немного по-отечески улыбнулся Де Вилья. — Монти и Стелло ждут тебя у лифта. Спасибо тебе, Джереми, мой мальчик. Отличная работа!

И командир закрыл за ним дверь кабинета.

А Джей вдруг понял, отчего так горько в момент такого редкого триумфа. Всё это время, все его полтора десятка лет в Отряде, старик, с которым они только что обмолвились последними словами, напоминал ему одного человека. Его главный и единственный в жизни образец для подражания. Погибшего у стен Оазиса Рёками деда, Говарда Мэтьюза.

* * *

Сброс в залив оказался хуже, чем Мэтьюз мог себе представить.

Шутки и подначки ничего не подозревавших о его новом статусе Монти и Стелло расслабили его. Он почти начал думать, что может быть это не так уж и плохо — перерыв в двойной жизни, меньше заморочек и заглядывания за каждый угол. Меньше копания в мусорных кучах городской клоаки Ота-Сити, в конце концов…

И тут эй-ви снова свалился из густой тучи вертикально вниз, под всё ещё не прекращавшийся дождь.

Оказалось, что они зависли едва ли не в сотне метров от берега, на высоте этажей в пять. И теперь нужно было прыгать и плыть.

— Не потонешь? — с сомнением протянул Стелло из-под маски.

— Не дождёшься, — огрызнулся Джей, по правде говоря, теперь совершенно не уверенный в успехе этого заплыва.

— Сорри, друг, инструкция, — пожал плечами Монти. — Готов?

Мэтьюз медленно кивнул.

— Ну, бывай тогда, — Стелло протянул руку, и оба экстрактора по очереди стукнули по вытянутому Джеем в ответ кулаку своими. — Дальше — молчание. Радиозащиту снимешь уже в воде. Ну, ты знаешь…

Дверь транспорта поехала вверх. Напарники приложили руки к вискам. Джей сделал то же самое, вдохнул поглубже, мысленно выругался, и шагнул через край.

Немногим больше тридцати секунд на высадку. Всё в пределах норматива.

Удар об воду оказался даже сильнее, чем лейтенант опасался. Воздух из лёгких сразу выбило, и он едва не хлебнул грязной морской воды.

Усилием воли успокоившись, Джей так быстро, как мог, стянул комбинезон радиозащиты, и отпустил его на дно, а сам оттолкнулся от воды и поплыл к поверхности.

На заливе слегка штормило. Метровые волны качали пену на своих тёмно-серых спинах. Вода пахла какой-то химией, перемешанной с нечистотами, — похоже, он оказался в устье реки Тама, в которую весь Ота-Сити сливал дерьмо. Мысленно матерясь и из последних сил отплёвываясь, Джей нервными рывками поплыл к берегу по волнам.

Не то чтобы лейтенант Мэтьюз совсем плохо плавал, но практики у него было немного. Да и кто согласится лезть в загрязнённые всем, чем только можно, воды залива или любой из рек Нью-Токио? Никто. Вот и негде практиковаться. Поэтому, когда Джей выполз на один из пирсов бывшего порта, сил у него осталось совсем ничего.

Полежав раскинув руки несколько минут на холодном камне и порядочно замёрзнув, он всё же уговорил себя встать. Надо было ещё забрать Вольфи и сочинить историю для мисс «гармониковский фарш», чтобы не сильно докопалась за то, что нычку её сломал.

На стене обветшавшего портового здания перед ним виднелась термопечать социалки про Купол. Силуэт вытянутого архипелага Конгломерата и овал вокруг. И очередная ничего не значащая подпись: «Купол — защита наших интересов».

Подумать только — даже сюда добрались! По всем слоям населения работают…

Местные креативщики не смогли пройти мимо и дорисовали баллончиками всё, что нужно было Японскому архипелагу в овале, чтобы походить на женский половой орган. И, конечно, пририсовали ему в компанию внушительный мужской.

Лейтенант устало посмотрел на эту композицию, вздохнул и зашагал вперёд.

«Старпом, высуши одежду».

«Режим нательной сушки активирован», — отозвался нейромод, и брюки, куртка, а особенно — климат-сетка на Джее в пару секунд нагрелись до максимальной температуры, которую можно было терпеть на голой коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги