Были и еще встречи, но не столь интересные и важные для дальнейшей судьбы траппера. Исключение составила лишь одна случайная встреча с человеком из прошлого. В очередной свой приезд прославленный вождь скиди Питалешаро вновь посетил Сент-Луис. На груди у него красовалась медаль мира, подаренная ему самим президентом Штатов, за ту спасенную когда-то девочку. Индейцев здесь останавливалось достаточно много, поэтому на Питалешаро никто не обратил особенного внимания. Заметив в баре Гласса, индеец просто вышел из себя. Он ринулся к грязному деревянному столу, за которым задумчиво сидел Гласс, и прошипел, глядя тому в глаза:
– Тебе пора идти дальше, хотя бы ради моей сестры!
Взгляд траппера чуть прояснился. Узнав Питалешаро, Гласс хотел было предложить ему выпить, когда, наконец, смысл слов индейца дошел до сознания траппера. Гласс схватил индейца за шею и повалил на стол. Завязалась драка, победителей в которой не было.
Питалешаро и Гласс больше никогда не разговаривали. Смысл слов индейца, словно яд, постепенно начал разъедать мысли Гласса.
Весной 1823 года весь Сент-Луис говорил об объявлении в «Бюллетене Миссури», появившемся несколько дней назад. Оно гласило, что какой-то сумасшедший решил повторить подвиг Льюиса и Кларка и отправиться вверх по Миссури. Строго говоря, такое предприятие было запрещено законом, по которому белые люди обязаны были покупать меха у индейцев, а охотиться в тех местах было запрещено. Исключением в этом законе был Мануэль Лиза и несколько его фортов, благополучно существующих в верховьях опасной реки. Ну, так он такой был один. Никому другому такое не дозволено. Даже Льюис и Кларк со своим корпусом Открытий путешествовали из исследовательского интереса, а не с целью торговли мехом. Мануэль Лиза, бессменный владелец «Меховой компании Миссури», умер пару лет назад. Все его экспедиции последних лет хоть и приносили прибыль, но по-настоящему успешными их было не назвать. Лиза так и не смог договориться с черноногими, и те уничтожали большую часть товаров всех последних походов, организованных торговцем. «Меховая компания Миссури» перешла во владение Джонса Пилчера, а двое других торговца из числа соратников Лиза решили организовать свою меховую компанию.
Трапперы продолжали охотиться и продавать свою добычу местным торговцам, но они не заходили на территории враждебно настроенных арикара, не испытывали судьбу с сиу и так далее. Не предприятие, а настоящее безумие, да еще под финансированием правительства Штатов.
В тот день какой-то мальчишка лет шестнадцати на вид распахнул ворота салуна и стал голосить:
– Объявление для молодых и предприимчивых людей. Всем, кто желает быстро разбогатеть. Начиная с сегодняшнего дня сам Уильям Генри Эшли будет проводить набор в новую экспедицию «Меховой компании Скалистых гор»… – голосил юноша. Он говорил еще долго, каждая следующая его фраза была оптимистичнее и зазывнее другой, пока, наконец, оптимизм не пересек опасную грань и мальчишка не осознал, что на него смотрят как на идиота. Он тут же замолчал и оставил несколько экземпляров «Бюллетеня Миссури» на стойке бара.
Хью Гласс заказал себе еще одну порцию виски и из чистого любопытства подтянул к себе газету. Там значилось:
Хью Глассу пора было продолжить свой путь. Чуть меньше трех лет он пребывал в ступоре. При всем желании он просто не смог бы вспомнить, чем занимался все это время. Только несколько мгновений остались в его памяти. Испуганные глаза оленя за секунду перед выстрелом, последний вздох индейца арикара, убитого Глассом в честном бою, драка с Питалешаро… Изредка до него доходили новости о знакомых. В основном это были слухи о безвременной кончине. Экспедиция в Скалистые горы – это как раз то, что ему было нужно. Нечто более рискованное и опасное было бы сложно придумать, но только так он мог доказать себе, что все еще жив.
Набор проводился в приемной Уильяма Кларка. По дороге Гласс встретил несколько человек, явно тоже собиравшихся пройти собеседование у Эшли. Всем им было от силы по двадцать лет. Гласс среди них выглядел вековым старцем. Дополняли все экзотические одежды, в которых тот заявился в приемную Кларка. Он был одет так, будто только что вернулся с охоты.