Читаем Выживший : Лидер на минималках (СИ) полностью

Однако я продолжал во все глаза смотреть. Вот ставят в землю заостренное бревышко. Не бревно толщиной со ствол дерева, как растут возле Рассвета. А тощие деревца, максимум пяти-семи лет. Но и это, похоже, считалось здесь надежной защитой.

Кто ставит — не видно. Но рядом, в паре метров перед частоколом, несколько работников машут лопатами, делая отвал ближе к усадьбе и ров по внешней стороне. Почти все, кто копал, уже находились по пояс в земле.

Ни одного лица видно не было. Работники смотрели вниз или следили за тем, куда летит земля. Охрана не отводила глаз от строителей. Все-таки, работников тут нет. Только рабы. Как я и думал.

— Кого-нибудь видишь? — спросил я у Фелиды, которая остановилась рядом. — Надо узнать только наших плотников, заодно поймем, что тут не так.

— Вижу, — шепнула та. — Крол — вон он в профиль. Лопатой машет. А Окит…

— Вижу-вижу, — теперь я тоже заметил и сына плотника, который нес следующее бревышко откуда-то с дальней стороны усадьбы.

— Все, нам пора, — решил я. — Больше ничего уточнять не будем и… Фелида. Вставай!

Стоило мне только посмотреть на компаньонку, чтобы понять, что дела наши плохи. Девушка показала куда-то надо мной.

— Куда это вы собрались? — басовито поинтересовался первый голос.

— Кажется, у нас здесь появилась новая сила, — хохотнул второй, еще хлеще.

— Встаем, молодежь! Встаем, вас ждет работа!

Глава 26


Невольники


Неприятности свалились на нас, как снег на голову. Буквально. Обладатели басов подождали, пока мы не встанем на ноги, а потом хорошенько встряхнули каждого из нас:

— И чего это мы тут забыли? Что разнюхиваем?

— Ничего, просто, — ответил я. Глупая ложь не сработала, и я тут же получил первую затрещину. Нож отобрали сразу же. Топор у Фелиды вытащили чуть позже.

— Еще скажи, что вы тут погулять решили! Вдали от Полян. Как же. Еще варианты?

— Мы к вам работать шли! — ляпнула Фелида.

— Да ну??? — захохотал тот, что держал меня. На другом, в чьих руках находилась девушка, был надет шлем из толстой кожи, который даже щеки с подбородком прикрывал массивной полосой с застежкой. Защита не мешала говорить, но смеяться и даже улыбнуться тому было весьма проблематично.

Я обернулся. Здоровее меня — шире в плечах, выше на полголовы. Настоящий гигант. И если бы не курчавые волосы, которые моментально убивали всю его серьезность, то выглядел бы он очень даже грозно.

— Ну да, — язвительно произнес я, и через секунду кулак размером с пивную кружку завис у меня перед лицом.

— Подумай хорошенько в следующий раз, прежде чем отвечать мне подобным образом, — пригрозил курчавый. — Ведем их внутрь, отпускать не будем.

— А может…? — не слишком внятно произнес второй и провел свободной рукой по шее.

— Тебя так может и стоит. А это — рабочая сила! Пригодятся еще.

— Девица-то вон дохлая какая…

— Зато у меня — здоровяк! — похвалился курчавый, стискивая мои руки. Кажется, уровень силы у него повыше моего будет. Не вырваться. — Смотри-ка, крутится. Нет уж, пошли.

И после еще одной затрещины меня повели впереди. Охранник в шлеме шел сзади и подталкивал перед собой Фелиду.

— Ну я тебя… — услышал я ее голос, но не смог определить, кому это было адресовано — мне или стражнику.

— Иди-иди. Угрожать мне еще будешь!

Может, нас и схватили, но глаза же никто не завязывал. Поэтому я смотрел по сторонам, пытаясь увидеть, что же происходит.

Догадки подтвердились — не слишком большая усадьба превращалась в приличных размеров крепость. И если спереди я видел лишь небольшие постройки, а сам дом оставался вдали, то, когда мы вошли на территорию будущего форта, стало понятно, что сооружения здесь планируются более чем серьезные.

Сперва я обратил внимание на то, что территория усадьбы чуть больше, чем мне показалось вначале. Примерно раза в два — и об этом намекали столбы, обвязанные тонким шнуром — будущий забор, защита усадьбы.

Похоже, что толщина бревен никого не смущала — как и то, что охранников здесь… два, четыре… шесть… семь. Работников куда больше.

Но вот беда. Крола и Окита я заметил. Ирулита я не знал. Охранника, который был у Торлина, я тоже не видел. Пропавшего члена Совета — тоже нет. Но если это усадьба, в которой как раз и живет некий член… Совета…

— А куда мы идем⁇ — спросила Фелида, когда мы преодолели примерно половину двора.

Я смотрел по сторонам. Вот делают стену. Вот приделывают стойки под башню прямо на конюшню. И на какой-то сарай тоже. Правда, выглядит пока-что хлипковато. Как и забор.

Но все равно вызывало сомнения. Зачем превращать усадьбу в крепость? Особенно если она изначально не была для этого предназначена.

— Увидишь, — курчавый отвечал довольно грубо. — А вы вот сами откуда взялись?

— Из Полян, — продолжил я. Надо же как-то завести разговор. А там что-нибудь интересное стражники сами расскажут.

— Из Полян, значит, — хмыкнул тот, что был в шлеме. — Ну-ну.

— А вы откуда? — подала голос Фелида.

— Оттуда, — и курчавый резко закруглил разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы