Читаем Выживший : С нуля (СИ) полностью

— То-то же! Аврон отдал дом в обмен на лошадь, так? — крикнул я своему товарищу, и тот сразу же закивал. — Да, видите. Отдал целый дом, а получил старую клячу, которая сдохла через день. И вы думаете, что это был честный обмен?

— Сдохла? Через день? — и та же самая женщина, что поначалу готова была растерзать Аврона, сама накинулась на погибшую семью: — вот же! Не могли уследить! Поди и за лошадью не смотрели, и за печью не уследили, и…

— Да успокойся ты, — оборвали ее жители. — Погоди причитать. Видишь, не все так плохо оказалось. И Аврон не виноват, поди.

Я успокоился. Толпа уже не рвала друг другу глотки. Многие с виноватыми лицами отворачивались друг от друга. Бабуля подняла с земли старого супруга.

— Ну, так мир, граждане?

— Да какие мы граждане, мы так! — воскликнула бабуля. — А ты-то кто будешь?

Мне дико хотелось сказать, что я их спаситель, но одухотворенные лица в грязи и крови быстро напомнили мне о том, что не стоит дразнить местных. И даже простая и невинная шутка может для меня плохо закончиться.

— Дров мы вам привезли! — я указал на тележку.

— О-о-о! — раздался гул. — Это же…

— Ижерон! — окрикнул я торговца: — займешься?

— Да, конечно! — и он уже радостно принялся потирать руки, предвкушая продажи.

Толпа отхлынула от нас с Авроном, и мы оба спокойно выдохнули. Кажется, опасность миновала, местные жители не желали нас убивать, а потом мы могли немного поговорить.

— Спасибо, что вступился, — Аврон протянул мне руку, которую я с немедленно пожал. — Люди в наших краях довольно жестоки.

— Я заметил. И это только в деревнях. А если речь про города? Там то же самое? Если так, я не удивлен, что вы постоянно воюете.

— Зато ты увидел мою деревню, — вздохнул паренек.

— Это лишь деревня номер раз в нашем плане. Ты же хочешь мира для людей?

— Хочу, — закивал он.

— А если хочешь, значит, нам надо побыстрее претворять в жизнь свой план. По ту сторону Нируды должно появиться большое и развитое поселение.

Хотя я недавно сам хотел всего лишь побыстрее смыться отсюда, теперь я четко понимал, что без поддержки мне этого не сделать. Не выяснить, чего ради люди воюют и разрушают все вокруг себя. Не найти следов прошлой катастрофы, которая унесла жизни тысяч человек.

А поддержка мне потребуется огромная. И ради нее я должен буду положить столько времени и ресурсов, что сейчас и посчитать не получится.

— А столица есть? — спросил я, внезапно подумав про центр разбитой страны.

— Наверно. Раньше была, но ее взяли во время предыдущих войн. Разрушили почти до основания, так говорят. Поэтому я думаю, что ее сейчас уже не существует.

— И новую не отстроили?

— Нет. Не до того, похоже.

Я даже не стал отвечать. Положение в стране явно было очень и очень тяжелым.

Глава 60


Обмен


Представить себе сложности торговли и обмена в этой деревне я не смог до самого конца, потому что только когда большая часть жителей сошлась в цене с Ижероном, они начали таскать вещи.

Кто-то нес еду. Кто-то — одежду. Не всегда теплую. Меняли на огромное количество дров. Учитывая, сколько мы потратили времени и сил, чтобы сюда добраться, выхлоп с обмена ресурсами получался не слишком большой.

А еще, что куда хуже — я не понимал, по какому курсу был проведен обмен. Такое ощущение, что Ижерон прекрасно понимал, что дает, а что принимает. Я же смотрел лишь на растущую гору барахла.

— Что. Это. Такое?

— Товары для дальнейшего обмена. Знаешь, в чем суть работы торговца? — вдруг спросил меня Ижерон Кантийский.

— Купить подешевле, продать подороже? — спросил я.

— Именно. Если бы я вез одни только дрова — что мне с них толку. Тележка нагружена, оси скрипят, ослы кричат от усталости. Я меняю тяжелое на легкое. Дешевое на дорогое. У людей осталась пара тряпок, — он взял что-то похожее на рубаху, — а в соседней деревне за такую отдадут целую курицу. Причем живую. А это — уже еда. Причем круглый год. Но везти это старье до Мордина или Пакшена я не буду.

— Почему?

— В городах есть производства. Проще продать тряпки через деревню или две, а в более крупных поселениях обменять что-нибудь на живые деньги. В городах эти деньги я обращу в конечный продукт, а потом привезу его обратно. На выходе получится некоторое количество денег в кармане и возможность жить дальше. Все просто.

— То есть, ты и сам не знаешь, что ты привезешь нам?

— Пока что не знаю, — ответил Ижерон, — Как повезет. Я никогда не знаю, что могу купить по дешевке в городах. Но я думаю, что для вас будет полезно практически все, что там есть.

— Нам пригодится все, особенно инструмент. И одежда. Все, что нельзя сделать руками.

— Я посмотрю, что смогу купить на вырученные деньги. За вычетом моих комиссионных, — тут же добавил торговец и продолжил раздавать дрова.

— Кажется, что наши проблемы потихоньку решаются, а? — спросил я Аврона. — Жаль лишь, что из этих людей я почти никого не могу позвать к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме