Читаем Выжженные небеса (ЛП) полностью

— Ему нужно учиться использовать талисманы, Ари. Магия у того, кто с человеческой кровью, — сильная штука. Она как наркотик, если не научишься управлять эффектом от нее в организме.

— Ты не понимаешь, зачем она ему. Иначе ты бы согласилась со мной.

— Он хочет использовать магию?

Ари скривила губы.

— Конечно, хочет. Таким было его желание.

— Он выглядит довольно взрослым. Он может сам решать.

Бесстрастно взглянув на Фэллон, Ари мысленно поразилась ее спокойствию. А потом вспомнила, что Фэллон не знала, что Чарли становился зависимым просто.

Она его плохо знала.

И Ари не так должна была себя вести.

— Знаешь, что? Ты права.

Фэллон ухмыльнулась.

— Хватит о нем. Нам нужно поесть.

— Сейчас? — желудок сжался узлом. Она только пришла сюда, а теперь будет сидеть за ужином с теми, которые, если и не ненавидели ее, то боялись.

— Расслабься. Мы не съедим тебя, — Фэллон вышел из комнаты, и Ари пришлось пойти следом. Они не пошли за стол в гостиной, Фэллон повела Ари на самую большую кухню, что она видела. Белая мебель, стальные детали и плитка выглядели модно, чисто и холодно. Остров посреди комнаты был покрыт нарезанными овощами, столовыми приборами и сковородой, в дальнем конце был большой стол и скамьи. За столом сидела команда и Джей с Чарли. Джей болтал с девушкой возраста Ари, которая широко улыбалась, напоминая Чеширского кота. Она хихикала от его слов, Джей ухмыльнулся. Ари посмотрела на рыжие волосы девушки и решила, что рыжие теперь ее враги.

— Эй, — Чарли тепло улыбнулся ей, когда они с Фэллон подошли к столу. Фэллон села слева от него, и Ари устроилась справа. — Ты в порядке? — спросил он тихо, когда она села.

Она смотрела из — под ресниц на людей, говорящих между собой. Все притихли и напряглись. Она хмурилась, но кивнула, чтобы успокоить Чарли.

— Надеюсь, ты любишь жаркое, — сказала молодая женщина с темными волосами и голубыми глазами, слабо улыбаясь Ари, передавая тарелки по столу.

— Иначе я просто прикажу вам сделать что — то другое, — сухо ответила она, ей надоело вести себя хорошо.

Фэллон подавилась водой, все застыли.

Ари закатила глаза.

— Шучу.

— Она шутит, — подтвердил Джей, недовольно взглянув на нее. — Ари никогда не использовала способности на невинных.

— Кроме ребенка, который все пускал на меня слюни.

Кто — то охнул.

Джей тяжко вздохнул и повернулся к ней, выглянул из — за парня.

— Что на тебя нашло?

Он словно ударил Ари по лицу. Ее щеки пылали от унижения.

— Не говори со мной, как с ребенком.

— Хватит так себя вести.

— Джей, перестань, — вмешался Чарли. — Не здесь.

Джей вернулся на место.

— Она обычно не такая, — сказал он команде.

Раздражение от его деловитого поведения вспыхнуло в ней.

— Не извиняйся за меня, — прорычала она. — Они ведут себя так, словно я им наврежу. Недели были долгими, — глупые слезы слабости жгли глаза. — Я потеряла многое, и это моя вина, но я не плохая, и я не хочу отношения, как к сбежавшей массовой убийце.

— Хорошо сказано, — Фэллон улыбнулась, глядя на товарищей. — Хватит себя так вести. Она не будет использовать на нас силы. Булочку? — она протянула корзинку Ари и Чарли.

Ари благодарно улыбнулась и взяла одну.

— Простите, — она вздохнула и посмотрела на ерзающую группу, у глазах у некоторых (не у всех) была вина. — Я обычно… не такая громкая… просто… я хочу найти того парня.

— Кстати об этом, — кивнул Джейкоб во главе стола. — Я позвонил Майклу, — Ари ощутила, как Чарли напрягся от имени. — Майкл — отец Фэллон и лидер Гильдии Ро. Он узнает насчет похищений и сообщит, как только сможет. А пока ешьте, отдыхайте, а завтра будет новый день.

Благодарная за улыбку старейшины, Ари кивнула и протянула тарелку к женщине, что спросила о жарком.

— Брайли — наш лучший повар, — кивнула Фэллон женщине с голубыми глазами.

— Спасибо, — Ари взяла полную тарелку у Брайли и ждала, пока всех обслужат. Все приступили к еде, шум разговора стал громче, они говорили и смеялись поверх друг друга, кричали и расслабились, словно забыли об Ари. Боль тоски пронзила грудь Ари, она смотрела на них, пустота разверзлась от мысли о Дереке. Они не росли так, в большой семье. Это было бы приятно. Она медленно скользила взглядом по группе, добралась до глаз Джея. Он смотрел на нее, по лицу было видно, что он сожалеет, и что он понимал. Ненавидя его поведение и навык чтения разума, Ари нахмурилась ему, и он отвернулся к девушке рядом с ним, которую, как узнала Ари, звали Анабет. Она была сестрой близнецов. Анабет сверкала зубами, коснулась руки Джея, склонилась и что — то сказала ему.

Думая нехорошие мысли, Ари быстро отвела взгляд и столкнулась с Джеком Холлисом. Старший член команды, Джек тихо ел, не участвуя в разговоре, но радуясь быть в стороне от группы. Ари ощутила, как ее футболку дернули, она посмотрела за спину Чарли и нашла отклонившуюся Фэллон.

— Джек мало говорит, — прошептала Фэллон, явно заметив, как Ари наблюдает за всеми. — Он отстранился после того, как его жену убила гула.

Ари вздрогнула, вспомнив свой бой с гулой в Розуэлле пару недель назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература