Читаем Выжженные небеса (ЛП) полностью

«Когда это произошло?» — задумался Джей, глядя, как они близко танцуют, улыбаясь друг другу, озираясь в поисках подозреваемого. Джей замечал химию между ними, но не думал, что Чарли ответит на открытый флирт Фэллон. Что заставило его передумать? Ари что — то ему сказала? Они порвали? Комок тревоги сжался в груди Джея, он решил, что должен обсудить чувства Ари к Чарли, пока между ними ничего не началось. Он не хотел обжечься.

От покалывания силы Джей выругался и пошел на чувство в толпу. Он отвлекся. Ему нужно было сосредоточиться. Он пошел на след силы, застыл и хмуро посмотрел на Фэллон, потирающую талисман. Заметив Джея, она робко улыбнулась, поняв, что сбила его, заставив думать, что враг найден.

— Я просто хотела видеть лучше. Тут темно.

Заметив взгляд Чарли, прикованный к талисману Фэллон, Джей выдохнул. Он не знал, радоваться ли, что он может присмотреть за мелким, или злиться, что он не мог от него избавиться.

— Это твоя первая охота, Фэллон? — рявкнул Джей, склонившись и игнорируя то, как Чарли отодвинул Фэллон, словно защищал ее от Джея.

Она нахмурилась и стряхнула Чарли, явно не нуждаясь в защите.

— Нет, красавчик. А что?

— Ты запустила сигнальную ракету. Вот что. Пытаешься выдать нас?

Фэллон побелела и покачала головой.

— Нет, прости.

Потирая недовольно голову рукой, Джей огляделся, чтобы сказать ей быть осторожнее, но заметил движение в стороне. Он присмотрелся и увидел открытую дверь, лицо девушки, ладонь на рту. Дверь закрылась.

— Сюда, — прорычал он и пошел в толпу, его сила загоралась между пальцев. Убедившись, что Фэллон и Чарли следуют, Джей распахнул дверь и вышел в переулок, что вел к главной улице.

Это было дежавю. Джей это не любил.

Перед ними стояли три парня и женщина, один из мужчин сжимал невинную девушку из клуба. Одна ладонь закрывала ее рот, другая — прижимала нож к ее горлу.

Дали был трусом, посылал людей делать грязную работу. Что — то все же тревожило его. То, как враги стояли. Словно они ждали их. Это казалось ловушкой.

— Все неправильно, — шепнула Фэллон, придя к тому же выводу.

— Точно, — согласился Джей, поднял щит, что ослабит его, но прикроет, если нападут с главной улицы. Биться он будет хуже, но этого должно было хватить в сражении с людьми. — Но мы не можем оставить им девушку. Разберемся быстро, — Джей призвал метательный нож из коллекции дома, холодный металл заполнил ладонь, которую он держал за спиной.

— Вам не одолеть господина Дали, — сказал вдруг парень, что держал девушку.

— Сколько он платит? — тихо и опасно спросил Джей. — Этого хватает? — он метнул нож, острый снаряд полетел к мишени и порезал кожу и кость запястья лидера. Он закричал, бросил нож, отпустил девушку и прижал к себе раненую руку. Девушка убежала в конец переулка.

«Правильно, уходи отсюда», — Джей надеялся, что теперь девушка в порядке.

— Чего вы ждете? — завопил лидер, падая на колени от боли, глядя на кинжал, пронзивший его ладонь. — Стреляйте по ним!

Стоило им вытащить пистолеты, Фэллон ступила вперед, и Джей не успел ее остановить. Потирая тяжелый синий обсидиан, Фэллон махнула рукой в воздухе, магия замерцала, волной обрушиваясь на врагов. Они отпрянули в смятении, переглянулись с вопросом. Женщина среди них пожала плечами. Сосредоточенно хмурясь, она повернулась нажать курок Глока. Джей вскинул руку, словно бросал мяч в бейсболе. Вместо этого он метнул барьер защитной магии, чтобы он ударил, как резинка, по женщине и вернулся к нему. Он пошатнулся, а женщина отлетела в воздух, пистолет щелкнул, но не выстрелил. Она рухнула на землю с тихим стуком, Фэллон тихо сказала ему:

— Я наполнила их пистолеты водой, — ухмыльнулась она, поднимая синий обсидиан.

Джей и Чарли улыбнулись ей.

— Отличная мысль.

Чарли ухмыльнулся.

— Уже можно их ударить?

— Они еще не напали, — тряхнул головой Джей. — Твоя защитная магия усилится от их атаки.

Потрясение сменилось пониманием, Джей, Чарли и Фэллон с угрозой пошли к ним, и двое стоящих попытались выстрелить.

Они промазали, бросили пистолеты и вытащили ножи.

Чарли поднял сияющий кулак.

— Теперь — то можно?

Джей собрал магию между пальцев и дал ей растопить два ножа. Люди заорали, когда пепел и раскаленный металл обожгли их руки. Их страх был осязаемый. Они это заслужили.

— Да, — кивнул Джей, отходя и пропуская Чарли. — Теперь бить можно.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература