— И мне не хотелось бы, — явно паясничая, заявил Хард. — Но, видите ли, в чём дело… Ваш брат мне должен. Очень большую сумму.
— Он отдаст! Всё до крейса! Я ручаюсь за него! Вам нужно подождать всего несколько мунов, хотя если пожелаете, мы можем погасить часть гейров уже в текущем.
С лица Харда вдруг исчезло напускное выражение святости, и тиррианец усмехнулся. Гадко. Так, словно уличил меня в бессовестной лжи.
— Просто потрясающе… — задумчиво протянул он. — А я всё ломал голову, как твоему недоумку-брату удалось выдрать у меня тендер? Это ведь ты? Не сомневаюсь, что тебе каким-то образом удалось получить доступ к центральной базе данных и подсмотреть пакет моих предложений, а потому снизить ваше.
— Не понимаю, о чём вы?
Ург, я прекрасно всё понимала, потому что информацию по пакету его предложений мне слила жена главы департамента планетарных закупок, просто выпытав у него в постели предложенную Хардом цену.
— А по-моему, понимаешь, Белль, — чуть растягивая гласную, этот мерзавец не только сократил моё имя, но произносил его так интимно и чувственно, словно имел на это право.
— Не смейте меня так называть! — это вылетело само собой, сорвав с меня маску благовоспитанной наивной дурочки.
— А как? Этим невзрачным «Анни»? — хищно подался вперёд Хард. — Оно тебе не идёт, — пальцы мужчины бесцеремонно коснулись моей щеки, мягко огладив подушечками скулу, что вызвало у меня совершенно адекватную реакцию на такую наглость.
Резко замахиваясь, я и не предполагала, какими будут последствия моего поступка, когда залепила этой беспардонной тиррианской сволочи звонкую пощёчину.
Уверена, такого отпора Хард от меня не ожидал. н озадаченно потёр щеку и улыбнулся. Пугающе. Так, словно прятал за этой любезностью желание меня придушить. В бесстыжих зелёных глазах отразился мой страх, и, видимо, он и стал для Харда сигналом к атаке.
— Не люблю, когда меня бьют не по делу, — мягкий и вкрадчивый тон тиррианца прозвучал как угроза, и тому, что произошло в следующую секунду, я вообще не нашла объяснения.
Хард странно качнулся, словно на дoли секунды потерял координацию и опору, а потoм набросился на меня, безжалостно и стремительнo захватывая в плен своих крепких рук. Время замерло ярким стоп-кадром, когда губ моих коснулся шокирующий в своей непристойной дикости поцелуй.
Тиррианец втягивал в свой рот мои губы с каким-то страстным и нежным безумием, как будто хотел высосать мою душу. Воздух в лёгких как-то внезапно закончился, а тело непослушно обмякло, наполняясь ленивой тяжестью. Мне вдруг показалось, что ещё мгновение — и я потеряю сознание, не в силах сопротивляться просто парализовавшему меня ощущению жаркой невесомости, пульсирующей вокруг нас плотным коконом.
Я понятия не имею, что это было, но когда ард с низким гортанным звуком разорвал наш поцелуй, я едва стояла на ногах, дышала, как загнанный шусс, и боялась, что собственное сердце сейчас проломит грудную клетку и в обмороке грохнется мне под ноги.
В чувство меня привёл вид наглой морды Харда. Дико захотелось плеснуть в неё какой-нибудь гадостью, чтобы она перестала светиться явным самодовольством и торжеством.
Не раздумывая, я заехала по ней рукой с такой силой, что голова тиррианца от моего удара дёрнулась.
— А вот теперь есть за что, — он медленно облизнулся, возбуждённо сверкая зеленью глаз и путешествуя взглядом по моей шее и груди так, словно одежды на мне не было, и он бесстыдно любовался тем, что видеть ему вовсе не полагалось.
Это раздражало настолько, чтo контролировать собственные эмоции я уже была не в силах.
Желая поквитаться за унижение, я замахнулась опять, но ладонь мою тут же перехватили, удерживая в стальном захвате длинных ухоженных пальцев.
— Не стоит, Белль, — дёрнув меня на себя и впечатав в своё жёсткое тело, Хард язвительно прищурился. — По-моему, я был тебе не настолько неприятен. Ударишь меня ещё раз — и я поцелую тебя снова. Чисто из спортивного интереса. Чтобы сравнять счёт.
— Вы сумасшедший!
— Серьёзно? А мне казалось, здесь так называют слетевших с катушек лирэ! Куда девалась твоя покорность, Белль? разве так должна вести себя истинная навэ?
Насмешливо приподнятая бровь Харда лишь подчёркивала его превосходство, и произнесённые с издёвкой слова обидой распирали грудь.
Я с ненавистью оттолкнула егo от себя, понимая, что очень опрометчиво решила заявиться в логово тиррианца, да ещё и остаться с ним наедине. Он был опасен, силён и непредсказуем.
Его поцелуй ожогом горел на моих губах, а запах дорогого парфюма, казалось, въелся мне в кожу. Преследовал.
Терпкий, с лёгкой горчинкой, он кружил голову и опьянял, словно я надышалась ядовитыми парами, и они одурманили моё сознание.
Надо было бежать. Немедленно! Пока этот гадкий мужчина не совершил что-нибудь ещё более возмутительное. Теперь я знаю, что догoвариваться с ним бесполезно, поскольку он способен на любую подлость. Мне надо готовиться к войне, потому что мир в планы Грэя Харда однозначно не входит.
ГЛАВА 4