Читаем Вызовите ведьму! (СИ) полностью

Встреча с Ванессой стала для меня не то чтобы шоком или ударом, но старые раны вновь начали кровоточить. Эта женщина загубила всю мою карьеру и теперь щеголяла своим статусом с таким видом, будто не она так жестоко вырвала у меня эту должность. Когда-то я полагал, что обманом достигнутая цель не держится в руках долго, но счастливый и цветущий вид Эссы говорил об обратном. Особенно, когда главный прокурор стал мужем. Быстро же она завела нужные связи.

— Не заставляй даму скучать.

Джойс вдруг взяла меня под руку, и я невольно согнул локоть, чтобы ей было удобно держаться. Резко повеяло бальзамической лавандой, свежим облаком окутав нас обоих. Стало немного легче. Я не знал и не хотел выяснять магия это, пыталась ли ведьма меня утешить или расположить к себе, но ощущения были приятные. Горечь смазалась и мыслить стало гораздо спокойнее. Все-таки прошло больше трех лет после того дела, которое было ни чем иным, кроме фарса.

— Что-то я не заметил, чтобы ты хоть раз зевнула за этот вечер.

Высокие дома уходили в темноту неба. Звезд, к сожалению, тут было не видно.

— Ох, детектив, я на грани, — наигранно вздохнула ведьма, и я ухмыльнулся, когда она забавно захлопала ресницами, будто актриса комедийной драмы. — Ты уже несколько минут молчишь.

— Дааа, — протянул я, свободной рукой доставая портсигар из кармана, — а ты, наоборот, все никак не угомонишься.

Она сделала вид, что оскорбилась и хлопнула меня по плечу, отчего я рассмеялся.

— Значит, я болтушка?

Она следила за тем, как я доставал сигарету из золотистой металлической коробочки. Рефлекторное и привычное за столько лет движение оборвалось, сигарета остановилась на полпути к моему рту. В присутствии Джойс это бессмысленная затея. Огонек потухнет и вряд ли мне удастся вновь его зажечь.

— Нет, просто неугомонная, — портсигар отправился обратно в карман, и Джойс победно улыбнулась. — И вредная, как ведьма.

— Этого не отнять, — хмыкнула она, уводя все в шутку.

Мы прошли по аллее Розбери, уворачиваясь от чадящих паром канализационных отверстий, едва прикрытых люками. Любой аркенец знает, что на Розбери стоит внимательно смотреть под ноги. Из-за близости жилых домов и мануфактуры проблема с испарениями и температурой воды в трубах поселилась тут навечно.

Джойс крепко держалась за мой локоть, а я не давал ей споткнуться в полутьме не особо респектабельных районов. Я все прекрасно видел, но судя по тому, как моя спутница начала щуриться и вглядываться в дорогу под нами, я понял, что стало совсем темно.

— Тебе не холодно? — я вдруг осознал, что на ней лишь открытое платье и тонкая накидка.

Зная, что ведьма мерзла даже в самый жаркий день, факт того, что она сейчас не дрожала, немного настораживал. Мы были уже на полпути в Крысиный квартал, шли в парке имени принца Чаминга, где находилось несколько прудов и пахло летней ночной свежестью.

— Не совсем, — ответила она, прижимаясь ближе в тот момент, когда я чуть свернул с тропинки, чтобы ведьма не споткнулась о корень дерева, не к месту обнажившийся прямо посреди дорожки. — Хотя нет, не замерзла.

— Можем, поймать такси? — неохотно предложил я.

— Не надо, — выпалила Джойс.

На ее лице тут же проступило осознание, что отказалась она слишком рано, чтобы соблюсти приличия и не вызвать подозрений. Мы немного помолчали, любуясь красотой природы вокруг. В парке были высажены непривычные нашей широте деревья и кустарники. Редкие фонари давали Джойс возможность тоже наслаждаться насаждениями. Она то и дело указывала на очередной куст и рассказывала, что это и зачем нужно. Ведьма даже подошла к клумбе с какой-то мерцающей синеватой травкой, дернула пару штук и попросила положить это для сохранности в мой карман, уверяя, что материал пригодится для зелий, а не для моего проклятия.

— Сколько тебе лет, Майкл? — вдруг спросила она, отмахиваясь от мошкары, пока мы смотрели, как электрический свет отражался в пруду.

Я удивился, но вида не подал.

— Тридцать четыре.

— Оу, понятно, — она отвернулась, но не стала меня отпускать.

— Думала, я моложе? — легко усмехнулся я.

Она помотала головой:

— Нет, думала старше. Наверное, — Джойс повернула голову в мою сторону, и я заметил смешинки в ее глазах, — просто плохо выглядишь.

Повисла пауза, пока мы смотрели друг на друга: я с недоумением, она насмешливо. Джойс легко рассмеялась, видя мою реакцию и кокетливо прикрыла рот пальцами. Руки чесались убрать их и поцеловать ее, даже хвост сам собой потянулся к ноге ведьмы, мягко обвивая щиколотку. Но я быстро одернул себя, помня реакцию Джойс в ресторане.

«Будь хорошим каттом, Олфорд».

— А тебе? — вместо поцелуя я отвел взгляд, едва улыбаясь, от того, какой милой бывала эта девушка.

Она немного помедлила и свободной рукой прижала накидку к себе. Жест больше походил на защитный, но выражение ее лица говорило об обратном.

— Ты же детектив, вот и скажи, — Джойс хитро прищурилась.

Я в который раз за вечер внимательно прошелся взглядом по ее лицу, рукам, волосам.

— Если ты выглядишь старше своих лет, то у меня будут проблемы с законом, — уклончиво ответил я, возвращая ей хитрую улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги