Читаем Вызволение сути полностью

Но американская кинематография не могла допустить такой неопределённый и смертельный конец, и в фильме Бонд с Татьяной ускользают от всех напастей на плавучем судне из Венеции. Таким образом, Бонд из своей врагини сделал себе наложницу.

Однако, зная патриотизм советских женщин, можно со всем основанием предположить, что Татьяна Романова выполнит свой долг перед Родиной и пырнёт Джеймса Бонда ножом, когда он уже в какой раз слишком быстро кончит.

В фильме все события развиваются на фоне прекрасной музыкальной композиции, которая в конце фильма превращается в дивную песню всё с тем же названием в исполнении сладкозвучного Matt Monro.

Слова в этой песне окончательно проясняют смысл фразы “Из России с любовью”. К счастью, песня лаконичная: всего два запева с одним припевом:

From Russia with love, I fly to you


Much wiser since my goodbye to you


I've travelled the world to learn


I must return


From Russia with love

I've seen places, faces


And smile for a moment


But, oh, you haunted me so


Still, my tongue tied


young bride


Would not let my love for you show


In case you'd say "No"

To Russia I flew


but there and then


I suddenly knew


you'd care again


My running around is through


I'd fly to you


From Russia with love.

Слова в песне дополняют историю о Джеймсе Бонде фактами, которые в фильме остались за кадром. Оказывается, Бонд возвращается из России к женщине, с которой он по-глупому простился. Но в России он поумнел и летит к ней с любовью, осознанной в разлуке.

То есть, будучи в России, бедному Бонду стало так тошно и тоскливо (несмотря на всяких Татьян Романовых), что он оценил, каким счастьем он пренебрёг и, преодолев страх отказа любимой женщины, он возвращается к ней с повинной и обещает, что больше не будет бегать налево.

Таким образом, в России Джемс Бонд не нашёл никакой русской любви, а раскопал в себе ту, что у него уже была, и вот именно с этой любовью к своей прежней возлюбленной он возвращается из России.

Вывод такой – если ты хочешь оценить Западную Европу или Америку – поезжай в Россию, и тогда ты, хлебнув мерзостей, ринешься из неё вон с возродившейся любовью к тем местам, из которых тебя угораздило улететь в Россию.

Вот в чём истинный смысл фразы: “Из России с любовью”.

Чего хочу, в то и верю

Человек верит в то, что хочет получить, иметь, приобрести. Например, человек хочет бессмертия, вот и верит в бессмертие. Или он хочет покровителя и помощника вот он и верит в ангела-хранителя.


Если человек хочет быть безответственным, он верит в чёрта, на которого можно свалить ответственность за свои огрехи и преступления. Хочет он наказать своих врагов, он и верит в уготованный им ад. Хочет вечно бездельничать, жрать и ебаться – он верит в уготованный ему рай.


Короче, чего хочу, в то и верю.


Вот почему в языческих религиях было множество богов, каждый из которых отвечал за удовлетворение определённых желаний человека: хочется ебаться – человек поклоняется Афродите. Хочется быть успешным в торговле – он верит в Меркурия. Хочется успешно поохотиться, и он просит помочь Диану.


Иудаизм подошёл к желаниям оптимально, переложив ответственность за их удовлетворение на одного бога – произошла консолидация богов в одного. Богопочитание упростились и просьбы о выполнении желаний устремились по одному адресу.


А христианство, решило сделать шажок назад, в сторону язычества, утроив количество богов и перепоручив выполнение желаний триединству. Поэтому можно молиться, в зависимости от предпочтения – отцу, сыну или святому духу. Хочешь бабу – молишься Марии, хочешь мужика – Саваофу или Христу, хочешь бесполой дружбы – святому духу.

К словам

D. H. Lawrence (1885-1930) написал роман Любовник леди Чаттерли (Lady Chatterley's Lover) в 1928 году.

Все английские издатели отказались печатать роман, тогда Лоренс поехал в Италию и там сам издал тыщу экземпляров и провёз контрабандой в Англию.

Американский издатель Samuel Roth в тридцатых дважды сидел в тюрьме за распространение этой книги.

В США c романа сняли запрет и опубликовали без цензурных изъятий только в 1959-м году, а в Англии – в 1960-м – там и там после громких судебных разбирательств, обвинявших роман в непристойности, порнографии и прочем ужасе.

Зато после публикации романа вся критика признала, что Лоренс – литературный гений.

А при жизни о нём отзывались в печати очень мне знакомо:

“Вонючий порнограф, растративший свой талант”.

“Канализация французской порнографии – ничто по сравнению с его животной грязью” и пр.

Особенно всех тревожило, что в романе часто употреблялись слова ебля (fuck) и пизда (cunt).

А вот так называли и называют меня – смотрите славный перечень оскорблений27:

Наглый фальсификатор вполне может быть отнесён не только к "ликам" сумасшедших и идиотов, но и к "лику" подонков;


убогий сквернослов;


халтурщик и невежда;


несчастный, убогий человек, у которого мозги набекрень, человек, лишённый внутреннего стержня, который всем завидует, всех ненавидит;


Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс
Ведьмы и герои
Ведьмы и герои

Почему разрушаются близкие отношения между мужчиной и женщиной? Почему через несколько лет после заключения брака наступает явный или скрытый кризис? Можно ли вообще супругам сохранить длительные близкие отношения в современном обществе? Как этого достичь?Это всего лишь несколько из множества актуальных вопросов, связанных с широким спектром отношений между мужчиной и женщиной, которые подробно обсуждаются в этой книге. Автор книги, руководствуясь глубинной психологией Юнга, концепцией развития личности Салливена и феминистским взглядом на положение женщины и мужчины в современном обществе, разработала эклектическую концепцию терапии семейных пар, которую в течение более 20 лет с успехом применяет на практике.В книге приведена подробная методология терапевтического процесса, обозначены самые типичные и самые сложные проблемы, с которыми сталкиваются психотерапевты, и даются конкретные рекомендации начинающим терапевтам. Книга рекомендуется для широкого круга читателей, интересующихся вопросами межличностных отношений, а также практическим психологам, занимающимся индивидуальным и семейным консультированием.

Полли Янг-Айзендрат

Семейные отношения, секс