Я только что прослушал это песню в N-ый раз и, как тогда, мурашки пошли телу. Но теперь я понимаю каждое слово в песне, что в 67м я на слух не мог из-за слабости своего английского. Но даже тогда я всё-таки перевёл название без труда: "Ты делаешь меня настоящей женщиной".
Название песни ввело меня в недоумение: Что значит "Natural Woman"? Что делает женщину "натуральной", а также "физической", "закономерной", "настоящей" (перебирая возможные переводы этого слова).
Когда я, в конце концов, добрался до слов и перевёл их, я понял, что значат строки:
…I didn't know just what was wrong with me
Till your kiss helped me name it (клиторальный поцелуй) -
Now I'm no longer doubtful, of what I'm living for (ради оргазма)
And if I make you happy I don't need to do more (раздвигаю ноги, когда хошь)
Cause you make me feel,
You make me feel,
You make me feel like
A natural woman
Oh, baby, what you've done to me (лизнул куда надо)
You make me feel so good inside (внутри, в прекрасном нутре)
And I just want to be, close to you (чтобы чаще лизал)
You make me feel so alive (оргазм делает женщину живой)
Сомнений в смысле слов не оставалось – женщина не испытывала оргазма (во всяком случае, будучи с мужчиной), но вот нашёлся такой, который довёл-таки её до пика иди даже множественных пиков. И только теперь, она почувствовала себя настоящей женщиной.
Не стоит забывать, что слова написал Gerry Goffin, муж великой композиторши Carole King. То ли Gerry вспомнил, как он впервые довёл до оргазма жену или другую женщину, то ли он просто мечтал это сделать – как бы там ни было, но мужские мечты совпали с женскими и объединились в радости от общего оргазма.
Как это происходило не раз, еврейская музыка и слова объединились с негритянской страстью и талантом и произвели чудесные американские песни – в данном случае гимн оргазму, делающему женщину, настоящей.
Неизбежность
косметики бросила клич бабам – жить без косметики – мол, это даёт свободу ей, а значит даст и всем прочим. У Alicia красивое лицо и без косметики, как это происходит со всеми истинно красивыми лицами.А что делать некрасивым женщинам и просто уродкам, которые могут привлекать внимание только с помощью косметики?
Получается, что следуя этому призыву, огромное число женщин, непривлекательных без косметики, потеряют множество мужчин, а на красивых женщин без косметики возрастёт спрос ещё сильнее из-за дополнительных мужчин, отвернувшихся от уродок.
Поначалу сила сексуального напряжения в обществе без косметики резко возрастёт, потому как возросшее количество мужчин бросится на малочисленных красавиц, не способных и не желающих удовлетворять всех голодных. Но сексуальный рынок скорректируется: непривлекательные женщины без косметики резко снизят свою цену, чтобы хоть этим привлечь мужчин, и станут отдаваться сразу и бесплатно, или почти бесплатно. Таким образом, всё уподобится ситуации с деньгами: богатые (красивые) станут ещё богаче (мужчина к мужчине, деньга к деньге), а непривлекательные ещё больше обеднеют (будут давать каждому, кто согласится их ебать).
Зато мужчины избавятся от разочарований, они станут просыпаться утром с такой же уродкой, с какой заснули.
Однако на призыв Alicia посмеют откликнуться только красивые женщины. А малопривлекательные будут продолжать мазаться и благодаря этому смогут походить на красавиц, которые мазаться перестали.
И тут женщины опять поимеют мужчин, которые по привычке бросятся на косметику и тем самым по-прежнему обрекут себя на утреннее и жизненное разочарование.
Кстати, многие мужчины именно потому и не любят остаются на ночь, чтобы оставить в памяти образ её косметической красоты, и не разрушать его утренним уродством.
Так вот, красавицы, быть может и последуют примеру Alicia, но почувствовав конкуренцию от накрашенных уродок, взволнуются и снова бросятся на косметику.
Но самое провальное в этой идее то, что косметические фирмы не позволят женщинам перестать пользоваться их изделиями. И сделают они это просто: заголосят на всех порталах, что женщины, не использующие косметику – уродки. Красавицы испугаются и бросятся мазаться ещё жирнее и толще.
Убийство
, которое могло быть предотвращеноГород в Айове на 1500 человек.
Хорошенькая студентка 20 лет отправилась на пробежку по безлюдным окрестностям.
Её заметил едущий на машине 24-летний мексиканец, который работал в этом городке. Он остановил машину, вышел и побежал рядом со студенткой. В какой-то момент она вытащила мобильник и сказала, что если он не отстанет, то она позвонит в полицию.
Мексиканец психанул и убил её.
Жуткая трагедия для родителей, родственников, всего городка да прежде всего для самой девушки, которая ощутила ужас и боль за секунды до своей смерти.
Можно ли было предотвратить эту трагедию? Конечно, причём легко и гуманно.
Путь предотвращения этой трагедии намечен в глубокомысленной и таинственной фразе следователя: “Что-то повлекло его к ней.”