Читаем Вызволение сути полностью

Один из тысячи фильмов такого рода, по непонятным причинам, вдруг получается интересным и успешным, и режиссёры с новыми надеждами на успех бросаются ему подражать.

Такой вот круговоротец.

Лингвистическая умность

Английский язык одержим ударением в словах на первый слог.


Французский – ударением на последний слог.


Русский язык ударяет где захочется.

Английские слова – самые короткие.


Немецкие – самые длинные.


Русские слова – разновеликие, на любой вкус.

Русское предложение пренебрегает строгой последовательностью подлежащего, сказуемого и пр., в отличие от других европейских языков.

Русский язык поистине велик своей свободой.

Свобода русского языка – это сопротивление вечной российской политической несвободе.

Солнечный конец

Начался дождь, и я решил погулять. Я надел свои любимые Clarksовские галошики, взял зонтик и прикатил к любимому озеру с островами. Я шёл по витиеватой дорожке вдоль берега и любовался островами, высадка на которые была запрещена, ибо там охранялась бушующая флора и фауна. Но они бурлили и на общедоступном "материке".

Никто, кроме меня, не гулял по дождю, но на приозёрной травке кучка отроков и дев босоного играли в футбол. На самцах были мокрые трусики, которые провозглашали выпирающие удлинения, а на девах – мокрые маечки, сквозь которые отчётливо обозначались утвердившиеся соски. Именно для этого осязаемого зрелища они и затеяли дождливый футбол.

Пару раз по пути попались гуси с гусятами, и когда я проходил мимо них, родители предупреждающе шипели. Они принимали всех за Паниковского.

Небольшие птички хитро прыгали по траве, всячески пренебрегая дождём.

Так я один гулял вокруг прекрасного озера, будто оно принадлежало только мне.

Я шёл медленно, так как было душно, несмотря на дождь. Этот зонтик я держал над мамой, в саду у её дома, куда я выводил её, уже еле ходящую, погулять на свежем воздухе, несмотря на накрапывающий дождь.

Ни мысли, ни чувства не появлялись во мне, я шёл в какой-то прострации, но с несомненным ощущением благоденствия.

Я говорил себе, что писательство мне больше не нужно – ну, ещё один рассказ, ещё одно эссе ничего не изменит, тем более, что за них мне никто не заплатит существенные деньги, ради которых стоило бы стараться. Ненасытным графоманством я не страдаю, особого наслаждения при писании не испытываю, и всегда я писал лишь для того, чтобы скоротать время между очередными женщинами. Теперь я не хочу коротать время, я хочу его удлинять, так что надо делать известным уже написанное, а не кропать новое.

И вот я шёл и думал, что раньше, гуляя вокруг озера, я еле успевал записывать нападающие на меня мысли и образы, а теперь вот иду и голова – пуста и прозрачна. И когда я уже завершал свой круг, дождь кончился, вышло солнце, и меня осенила замечательная идея, которая явно созрела за время прогулки. Какая идея – я не скажу, но зато предоставлю возможность расторопным читателям этой заметки, радостно воскликнуть, когда моя идея воплотится: "А ведь я был современником рождения замечательной идеи Армалинского!


Люди, которые… и которые люди


Татьяна Н. Толстая

Электронная почта, направленная Татьяне Никитичне Толстой сотрудником издательства M.I.P. Company Александром Соколовым:

28 мая 2013

Уважаемая Татьяна!


Более трёх месяцев назад мы выслали на адрес Школы злословия экземпляр Литературного памятника Тайные записки 1836-1837 годов Пушкина.20


Не могли бы Вы подтвердить получение бандероли, так как ныне в Москве доставка почтовых отправлений из зарубежья происходит ненадёжно и с огромной задержкой, так что будет весьма досадно, если такое ценное издание пропало.


Заранее благодарим,


Александр Соколов

28 мая 2013


Добрый день, Александр!


Прежде всего, я не просила вас высылать мне книгу. А кроме того, если я ее и получу, то немедленно выкину. И так я поступлю с любым текстом, выходящим из-под пера М.Армалинского.


Т.Н.Толстая

29 мая 2013


Уважаемая Татьяна!


Благодарю Вас за ответ.


Хочу уточнить: фолиант был выслан в Школу злословия на имя Авдотьи Смирновой, но так как у нас нет адреса её элпочты, а есть только Ваш, то и запрос мы послали Вам, в надежде, что г-жа Смирнова могла поделиться с Вами радостной вестью.


Также следует заметить, что Михаил Армалинский является издателем Тайных записок. Те, кто утверждают, что он их автор, до сих пор не удосужились привести какие-либо доказательства, что "они вышли из-под его пера".


Заверяю Вас, что издательство M.I.P. Company никогда не посылало Вам книг Армалинского, и Научно-издательский Центр Ладомир, издающий книги Армалинского в России, тоже никогда их Вам не посылал, а поэтому непонятно, кто и зачем снабжал Вас текстами Армалинского и на основании чего у Вас образовалась к ним такая клиническая нетерпимость.


Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс
Ведьмы и герои
Ведьмы и герои

Почему разрушаются близкие отношения между мужчиной и женщиной? Почему через несколько лет после заключения брака наступает явный или скрытый кризис? Можно ли вообще супругам сохранить длительные близкие отношения в современном обществе? Как этого достичь?Это всего лишь несколько из множества актуальных вопросов, связанных с широким спектром отношений между мужчиной и женщиной, которые подробно обсуждаются в этой книге. Автор книги, руководствуясь глубинной психологией Юнга, концепцией развития личности Салливена и феминистским взглядом на положение женщины и мужчины в современном обществе, разработала эклектическую концепцию терапии семейных пар, которую в течение более 20 лет с успехом применяет на практике.В книге приведена подробная методология терапевтического процесса, обозначены самые типичные и самые сложные проблемы, с которыми сталкиваются психотерапевты, и даются конкретные рекомендации начинающим терапевтам. Книга рекомендуется для широкого круга читателей, интересующихся вопросами межличностных отношений, а также практическим психологам, занимающимся индивидуальным и семейным консультированием.

Полли Янг-Айзендрат

Семейные отношения, секс