Читаем Взаимный обман полностью

— Не извиняйся. С этим Тибалтом одна нервотрепка! — Мьюриел наполнила чайник и поставила на огонь. — Он, видите ли, еще не уверен, пора ли нам жениться! — фыркнула она. — Я рада, что вовремя поняла, какой он все-таки маменькин сынок! Хочешь кофе? Похоже, эта бурда у тебя в чашке совсем остыла…

Эглантайн рассеянно протянула сестре полупустую чашку с холодным кофе.

— Да что с тобой?! Проблемы с романом? Не хотят печатать?

— Нет, — уныло ответила Эглантайн, — с книгой все в порядке.

— Тогда что?

— Кое-что личное…

— Ого! — воскликнула Мьюриел, смерив сестру пристальным взглядом. — Ты решила не бросать Чарлза?

Ах да, Чарлз! — вспомнила Эглантайн. Он остался в другой жизни, этот Чарлз. А я даже не потрудилась как следует с ним объясниться.

— Нет, но я как раз обдумываю, как сказать ему о том, что между нами все кончено.

— Позволь, это сделаю я! — с энтузиазмом вызвалась Мьюриел, мстительно потирая руки. — Я с удовольствием выскажу ему все, что думаю.

Несмотря на подавленность, Эглантайн не сумела сдержать улыбку.

— А я-то думала, теперь, расставшись с Тибалтом, ты поймешь, что такое сострадание, — заметила она.

— Ну, в моем случае эта разлука временная. Я собираюсь помучить Тибалта пару деньков, ведь он все равно рано или поздно приползет ко мне на коленях.

Эглантайн уставилась на сестру и несколько секунд сидела с разинутым ртом.

— Да как ты смеешь обращаться так с человеком, которого любишь?!! — наконец заговорила она возмущенно. — Неужели тебе доставляет удовольствие наблюдать, как любимый просто уходит из твоей жизни? Представь, каково это, когда тебя больше не хотят видеть? Тебе наплевать на его страдания?

— Что это на тебя нашло, Тина? — удивилась Мьюриел, да так, что едва не выронила банку с кофе. — С чего ты печешься за Тибалта? Ты же его почти не знаешь.

— Просто я имела в виду чувства всех, кто любит и любим. Хотела доказать тебе, что мы бываем так жестоки по отношению друг к другу, — уже спокойнее объяснила Эглантайн.

Мьюриел хихикнула.

— Боже мой, что я слышу! А разве не жестоко с твоей стороны давать отставку старине Чарлзу?

Дольше тянуть эту канитель просто невозможно, думала Эглантайн, набирая номер бывшего жениха. Я прямо сегодня пойду к нему и скажу все, как есть. Пусть он назовет меня бессердечной, пусть устроит скандал, все равно. Так или иначе, хуже, чем сейчас, мне уже не будет.

Кроме того, Мьюриел договорилась с подругами пойти в ночной клуб, и перспектива провести вечер в компании с самой собой весьма удручала Эглантайн.

После откровенного разговора с Чарлзом я наконец перечеркну то, что было в прошлом, и начну все сначала, мечтала она. Но как? И для чего? Мне предстоит новая жизнь — и, возможно, не такая одинокая, как прежняя, — но я пока не знаю, как избавиться от прошлого. Возможно, первым делом придется срочно уехать из Нью-Йорка. Писать можно где угодно, тем более что каждый уголок этого города будет вечно напоминать мне о Нике.

В трубке долго шли длинные гудки, затем послышался энергичный женский голос:

— Алло! Слушаю вас!

Сначала Эглантайн показалось, что это миссис Боуди, но потом она поняла, что голос в трубке слишком молодой.

— Будьте добры, позовите Чарлза! Это Тина… Эглантайн Никсон.

Последовало недовольное сопение, потом женский голос произнес уже менее энергично и приветливо:

— Одну минуту.

Эглантайн различила удаляющиеся шаги.

— Добрый вечер, Тина. Какая приятная неожиданность! — услышала наконец Эглантайн, на этот раз голос действительно принадлежал миссис Боуди. — Так что ты хотела?

— Увидеть Чарлза сегодня вечером, если можно, разумеется, — промямлила Эглантайн.

— Боюсь, сегодня никак не получится, — загадочно сказала миссис Боуди. — У нас гостья.

Что за таинственность? — удивилась Эглантайн. И что за важная гостья, раз ей дозволено отвечать на телефонные звонки?

— Так когда мне можно будет приехать?

— Думаю, будет лучше, если Чарлз сам к тебе приедет, — огорошила ее миссис Боуди. — Я слышала, он собирался к тебе заскочить.

— Поня-я-тно, — протянула Эглантайн. — Как его нога?

— Благодаря правильному лечению заживает не по дням, а по часам. К счастью, рядом с Чарлзом еще остались преданные ему люди, — многозначительно добавила собеседница.

— Мне надо срочно с ним поговорить. Пожалуйста, передайте ему это.

Вместо ответа на другом конце провода послышалось не то фырканье, не то ворчание, после чего миссис Боуди повесила трубку.

Ну вот я все-таки осталась одна, подумала Эглантайн и горько улыбнулась. Ничего, есть, слава Богу, телевизор, книги, скучать не придется.

Она вдруг вспомнила, что где-то в аптечке завалялось немного снотворных пилюль, и решила с их помощью пораньше лечь спать.

Через час, обхватив руками подушку, Эглантайн медленно погружалась в тревожный сон, видя перед собой улыбающееся лицо Ника и шепча, как заклинание:

— Что же ты сделал со мной, Ник? Что будет с нашим ребенком? И почему я все еще так люблю тебя?

— А, Ник! Спасибо, что наконец выкроил для меня время, — пропела Бриджит Колверт, указывая подчиненному на стул.

Ее коварная улыбка как будто предупреждала: «Пощады не жди».

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги