Читаем Вздымающийся ад [Вздымающийся ад. Вам решать, комиссар!] полностью

«Вардайнер, прежде всего, человек честный и порядочный. Но в условиях современной журналистики это значит, что он слишком порядочный, неисправимый идеалист, не приспособленный к борьбе.

Он ведь до сих пор уверен, что в нынешнее время может позволить себе такую роскошь, как „доброе имя журналиста“. В результате он помещает неудобочитаемые политические обзоры, вся суть которых заключена в фразе: „это с одной стороны, но если взглянуть с другой стороны…“

Гораздо больше мне нравится его жена. Миниатюрная, изящная, слегка похожая на пугливую лань. Большие умные глаза, нежный, мелодичный, все еще молодой голос, игривые движения. Одним словом, чудная женщина.

За обедом, кстати великолепным, я предложил Вардайнеру — если сумеем — совместно организовать и согласовать по времени кое-какие акции. Вардайнер согласился. И не только. В свою очередь предложил мне — даже слишком уж быстро — идею первой акции. Хотел пуститься в разоблачение „гиен монополизма“. Знаете, от подобной формулировки мне дух перехватило. К тому же оказалось, что метит он в Шрейфогеля. Я его предложение весьма деликатно — из-за фрау Сузанны, — но решительно отклонил. Посоветовал ему взвесить как следует, сможет ли атаку на таких людей подкрепить конкретными фактами. И вообще я не уверен, что эти вещи кого-то интересуют, читатели хотят совсем другого. Им нужно знать, когда, где и с кем переспала знаменитая певица, им нужны сплетни о личной жизни телезвезды или о том, как олимпийский чемпион переплавил свои медали в солидный банковский счет. Ну и еще криминальные аборты, истязания животных, какое-нибудь убийство, по-возможности на сексуальной почве, — вот то, на что читателей тянет. Но только не на статьи о финансовых махинациях, где кто-то загреб кучу денег. Это для них слишком скучно.

— Вы же не собираетесь сражаться с ветряными мельницами? — спросил я его. — Копаться в грязном белье гораздо выгоднее, тут ваш успех гарантирован. Нельзя витать в облаках!»

* * *

— Так, пока мы от них избавились, — сказал Вольрих Хельге, когда криминалисты удалились. — Думаю, я как следует утер им нос.

— Иди ко мне, — всхлипнула Хельга.

— Да подожди! — фыркнул Вольрих. — Вначале нужно кое-что выяснить. Ты ночью собиралась передать мне кое-какие документы. И говорила, это дело решенное!

— Но это было до того… — прошептала Хельга и потянула на себя одеяло.

— До того? — повторил он. — До чего?

— Прежде чем все случилось с Хайнцем, моим мужем.

— Девочка моя, — Вальдемар Вольрих все еще пытался говорить ласково, — я тебе уже не раз советовал не путать разные вещи. Например, занятия любовью с несчастным случаем с твоим мужем’ и заодно с обещанными документами. Думаю, я этого не заслуживаю.

— А что, если до меня только теперь дошло, что связь между бумагами, которые ты хочешь получить, и смертью моего мужа действительно существует?

— Я бы на твоем месте, — с нажимом посоветовал Вольрих, — и думать не отваживался о такой возможности.

— Но ты не на моем месте, — тихо ответила она, — а я теперь то, что называется вдова…

— Не надо так со мной, детка! Ты еще траур надень! Ведь ты до смерти рада, что от него избавилась и можешь жить в свое удовольствие.

— Вот тут, ты, вероятно, прав, — произнесла Хельга. — Но это ничего не меняет: я теперь вдова, причем бедная вдова. После Хайнца мне почти ничего не осталось. За нашу мебель много не выручишь, его машина годна лишь на свалку. Так что не удивляйся, что я задумалась о своем будущем.

— Об этом позаботится Тириш. Как минимум, ты можешь рассчитывать на солидное пособие.

— А сколько это будет? И как оформлено?

— Да не волнуйся ты, детка, об этом я позабочусь. Но дай же мне наконец бумаги…

— Ты именуешь это бумагами, как будто собрался сдать их в макулатуру. Но я-то знаю, в них есть такое, что для некоторых страшнее бомбы под кроватью. Так что я поняла, эти документы — мой единственный капитал на будущее, дорогуша.

— Ты же не вздумаешь нас шантажировать! — на этот раз возмущенно вскричал Вольрих.

— Я только, как говорится, хочу сберечь свою шкуру. Ведь у меня, как ты всегда говорил, такая нежная кожа. Не хочешь убедиться в этом снова?

* * *

Перечень телефонных переговоров, которые вел в то субботнее утро из своего номера в «Гранд-отеле» Анатоль Шмельц.

Поочередно его соединяли с деревенской гостиницей в Вольрафтхаузене, потом с мюнхенской квартирой в районе Фрауенкирхе и наконец с виллой на озере Аммер. Во всех трех случаях говорил с женщинами, и содержание всех трех разговоров было абсолютно идентично. Что он, Анатоль Шмельц, чувствует себя неважно, видно, гриппует. Что жутко потеет и совершенно без сил. Голова кружится, поэтому он велел отвезти себя туда, где поспокойнее. К нему уже вызвали врача, но ничего, скоро станет полегче. Наилучшие пожелания и до скорой встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги