Фельдшер энергично надавил на грудную клетку девушки. Он велел мокрой медсестре продолжать дыхание рот в рот и достал из чемоданчика дефибриллятор.
— Фиксаторы должны быть очень надежными, — продолжила тем временем Шарлотта. — Их трудно открыть. По крайней мере, когда над ними полметра воды.
— Когда ток отключили, под водой была она одна? — спросил Эшби.
— Сегодня в аквариумах она вообще была одна, — ответила Шарлотта.
Эшби окаменел. Нет, эта девушка никак не могла быть единственной! Потому что в этом случае…
— Но ее погрузили за три с лишним минуты до отключения тока, — сказал он. — Она же не могла все еще оставаться под водой!
Холодные глаза Шарлотты сверкнули.
— Наверное, вам следует подождать за дверью. В павильонах не положено находиться посетителям.
Она вытянула руки ладонями вверх, словно для того, чтобы удалить его без физического контакта.
Эшби обошел ее и направился к девушке. Фельдшер потер пластины заряженного дефибриллятора друг о друга, готовя их к применению. Из-под полотенца торчали стройные ноги, лак на ногтях успел сильно облупиться. Медсестра склонялась над девушкой, выдыхая воздух ей в легкие. Когда медсестра приподнялась, Эшби уже успел приготовиться, однако потрясение все равно оказалось сильным.
Безжизненные глаза смотрели с опухшего лица, покрытого ссадинами. Исчезли и чудесные волосы его дочери, и ее мягкая чистая кожа. Ее лоб был усеян чуть кровящими пятнами. Губы у нее растрескались, волосы оказались короткими и прилизанными, серовато-бурого цвета. Она стала почти неузнаваемой.
Он испытал прилив отвращения к самому себе. Как он мог допустить такое?
— Разряд! — объявил фельдшер.
Тело Арианы дернулось: плечи приподнялись, голова откинулась назад. А потом оно снова упало на пол.
— Ничего, — сказал шофер «Скорой».
Эшби даже не заметил прихода шофера, но теперь мужчина уже сидел на корточках над Арианой. Видимо, Джек с шофером уже подвезли к павильону каталку. Он оглянулся в поисках Джека и увидел молодую медсестру: освободившись от своих обязанностей, она бессильно скорчилась на полу.
— Разряд! — повторил фельдшер.
Тело Арианы снова судорожно дернулось. Шофер, приложивший два пальца к основанию ее шеи, покачал головой.
— Сколько она пробыла под водой? — спросил фельдшер.
Шарлотта Кашер скрестила руки на груди.
Шофер «Скорой» прижался к посиневшим губам Арианы, выдыхая в ее легкие воздух.
— Около минуты, — ответила Шарлотта.
Молодая медсестра села прямо.
— Сто тридцать две секунды, — уточнила она, тыльной стороной руки стирая с лица слезы. — Пятьдесят две до отключения тока, а потом примерно минуту двадцать, пока я открывала фиксаторы. — Шарлотта бросила на нее злобный взгляд. Нижняя губа у медсестры задрожала, но она не позволила заткнуть себе рот. — Понимаете, у меня не получалось дотянуться, — шмыгнула она носом. — Руки у меня не очень длинные, и мне каждый раз приходилось задерживать дыхание и погружаться, чтобы до нее достать.
— Пятьдесят две секунды! — закричал Эшби, глядя, как фельдшер начал сильно и ритмично надавливать на грудину Арианы. — Положено тридцать!
— Надо везти ее в больницу, — сказал фельдшер.
— В первый раз тридцать на нее совершенно не подействовали, — возразила Шарлотта.
— Что тут с током? — спросил шофер.
Эшби обернулся и увидел, что охранник вошел в дверь и теперь стоит рядом с Джеком. Охранник воздел руки и помотал головой.
— Если она будет на носилках, понадобится пара минут, чтобы ее вынести. Слишком долго.
— Слишком долго? — переспросил Эшби.
— Ничего нет, — сказал фельдшер, снова берясь за дефибриллятор. — Две минуты без кислорода помимо того, что у нее уже было…
— Надо подогнать «Скорую» сюда! — Эшби вцепился в новую проблему, словно в спасательный круг…
— Готово! — Фельдшер приложил пластины к белой как снег груди Арианы. — Разряд! — Аппарат затрещал. Ее тело подпрыгнуло и со стуком упало обратно. — Готово…
Фельдшер собрался повторить процедуру.
— Дайте мне минуту, — сказал Эшби. — Я пригоню «Скорую» сюда.
Фельдшер молча кивнул.
— Мотор включен, — бросил ему вслед шофер.
С отчаянно бьющимся сердцем Эшби несся к двери павильона.
— Джек, идем. И ты, — он ткнул пальцем в охранника, — с нами.
— Эшби? — заверещала Шарлотта у него за спиной.
Он выскочил на яркое солнце и побежал к будке охраны. Джек не отставал от него. Охранник топотал у них за спиной.
— Шевелись! — крикнул ему Эшби, но тут же сообразил, что из-за отключенной системы биометрии ему не нужно дожидаться охранника для того, чтобы отключить ворота.
Джек приоткрыл тяжелую дверь, и Эшби протиснулся к пульту охраны.
— Где включатель от ворот? — крикнул он.
Задыхающийся охранник появился в дверях. Он указал в дальний конец коридора, где находился отсек с сенсорным экраном.
— Тут все компьютеризировано, — просипел он. — Ручной запор есть, но у вас ничего не получится. Створка на шкиве и весит тонну.
Эшби ворвался в отсек. Скинув с себя интерфейс, он его острым краем сковырнул контрольную панель. Оттуда вывалились провода. Он скрутил их вместе и дернул изо всех сил. Магнит, удерживавший ворота в закрытом положении, отключился.