Читаем Взгляд полностью

Фельдшер энергично надавил на грудную клетку девушки. Он велел мокрой медсестре продолжать дыхание рот в рот и достал из чемоданчика дефибриллятор.

— Фиксаторы должны быть очень надежными, — продолжила тем временем Шарлотта. — Их трудно открыть. По крайней мере, когда над ними полметра воды.

— Когда ток отключили, под водой была она одна? — спросил Эшби.

— Сегодня в аквариумах она вообще была одна, — ответила Шарлотта.

Эшби окаменел. Нет, эта девушка никак не могла быть единственной! Потому что в этом случае…

— Но ее погрузили за три с лишним минуты до отключения тока, — сказал он. — Она же не могла все еще оставаться под водой!

Холодные глаза Шарлотты сверкнули.

— Наверное, вам следует подождать за дверью. В павильонах не положено находиться посетителям.

Она вытянула руки ладонями вверх, словно для того, чтобы удалить его без физического контакта.

Эшби обошел ее и направился к девушке. Фельдшер потер пластины заряженного дефибриллятора друг о друга, готовя их к применению. Из-под полотенца торчали стройные ноги, лак на ногтях успел сильно облупиться. Медсестра склонялась над девушкой, выдыхая воздух ей в легкие. Когда медсестра приподнялась, Эшби уже успел приготовиться, однако потрясение все равно оказалось сильным.

Безжизненные глаза смотрели с опухшего лица, покрытого ссадинами. Исчезли и чудесные волосы его дочери, и ее мягкая чистая кожа. Ее лоб был усеян чуть кровящими пятнами. Губы у нее растрескались, волосы оказались короткими и прилизанными, серовато-бурого цвета. Она стала почти неузнаваемой.

Он испытал прилив отвращения к самому себе. Как он мог допустить такое?

— Разряд! — объявил фельдшер.

Тело Арианы дернулось: плечи приподнялись, голова откинулась назад. А потом оно снова упало на пол.

— Ничего, — сказал шофер «Скорой».

Эшби даже не заметил прихода шофера, но теперь мужчина уже сидел на корточках над Арианой. Видимо, Джек с шофером уже подвезли к павильону каталку. Он оглянулся в поисках Джека и увидел молодую медсестру: освободившись от своих обязанностей, она бессильно скорчилась на полу.

— Разряд! — повторил фельдшер.

Тело Арианы снова судорожно дернулось. Шофер, приложивший два пальца к основанию ее шеи, покачал головой.

— Сколько она пробыла под водой? — спросил фельдшер.

Шарлотта Кашер скрестила руки на груди.

Шофер «Скорой» прижался к посиневшим губам Арианы, выдыхая в ее легкие воздух.

— Около минуты, — ответила Шарлотта.

Молодая медсестра села прямо.

— Сто тридцать две секунды, — уточнила она, тыльной стороной руки стирая с лица слезы. — Пятьдесят две до отключения тока, а потом примерно минуту двадцать, пока я открывала фиксаторы. — Шарлотта бросила на нее злобный взгляд. Нижняя губа у медсестры задрожала, но она не позволила заткнуть себе рот. — Понимаете, у меня не получалось дотянуться, — шмыгнула она носом. — Руки у меня не очень длинные, и мне каждый раз приходилось задерживать дыхание и погружаться, чтобы до нее достать.

— Пятьдесят две секунды! — закричал Эшби, глядя, как фельдшер начал сильно и ритмично надавливать на грудину Арианы. — Положено тридцать!

— Надо везти ее в больницу, — сказал фельдшер.

— В первый раз тридцать на нее совершенно не подействовали, — возразила Шарлотта.

— Что тут с током? — спросил шофер.

Эшби обернулся и увидел, что охранник вошел в дверь и теперь стоит рядом с Джеком. Охранник воздел руки и помотал головой.

— Если она будет на носилках, понадобится пара минут, чтобы ее вынести. Слишком долго.

— Слишком долго? — переспросил Эшби.

— Ничего нет, — сказал фельдшер, снова берясь за дефибриллятор. — Две минуты без кислорода помимо того, что у нее уже было…

— Надо подогнать «Скорую» сюда! — Эшби вцепился в новую проблему, словно в спасательный круг…

— Готово! — Фельдшер приложил пластины к белой как снег груди Арианы. — Разряд! — Аппарат затрещал. Ее тело подпрыгнуло и со стуком упало обратно. — Готово…

Фельдшер собрался повторить процедуру.

— Дайте мне минуту, — сказал Эшби. — Я пригоню «Скорую» сюда.

Фельдшер молча кивнул.

— Мотор включен, — бросил ему вслед шофер.

С отчаянно бьющимся сердцем Эшби несся к двери павильона.

— Джек, идем. И ты, — он ткнул пальцем в охранника, — с нами.

— Эшби? — заверещала Шарлотта у него за спиной.

Он выскочил на яркое солнце и побежал к будке охраны. Джек не отставал от него. Охранник топотал у них за спиной.

— Шевелись! — крикнул ему Эшби, но тут же сообразил, что из-за отключенной системы биометрии ему не нужно дожидаться охранника для того, чтобы отключить ворота.

Джек приоткрыл тяжелую дверь, и Эшби протиснулся к пульту охраны.

— Где включатель от ворот? — крикнул он.

Задыхающийся охранник появился в дверях. Он указал в дальний конец коридора, где находился отсек с сенсорным экраном.

— Тут все компьютеризировано, — просипел он. — Ручной запор есть, но у вас ничего не получится. Створка на шкиве и весит тонну.

Эшби ворвался в отсек. Скинув с себя интерфейс, он его острым краем сковырнул контрольную панель. Оттуда вывалились провода. Он скрутил их вместе и дернул изо всех сил. Магнит, удерживавший ворота в закрытом положении, отключился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взгляд

Похожие книги