Читаем Взгляд Ангела полностью

— Уж за это я должен благодарить только вас, мисс Линдер, — Зак нарочито улыбнулся. — Хотя с другой стороны, разве я не могу рассчитывать на ваши извинения?

Бет напряглась, словно непристойность, глаза ее вспыхнули:

— Я, конечно, сожалею… что вы были чертовски глупы.

Зак с большим трудом сдержался. — Пути Господни неисповедимы! Может быть, это очередное испытание моего призвания? Девушка бросила на него наполненный презрением взгляд.

— А, вот еще один из этих самодовольных лицемеров, явившихся «наставить на путь» пропащую женщину? Валяйте, преподобный!

Он нахмурился.

— Что за вздор? «Пропащая женщина» — это вы, что ли?

Лицо Бет стало словно каменным:

— В этих краях так называют женщину, которая всецело доверяет обещаниям мужчины жениться на ней, а он потом смывается.

Зак удивился. Он не ожидал этого.

— О!

Бет горько усмехнулась:

Да, Том уверял, что готов жениться, но хотел, чтобы я покончила с «Отдыхом путника» и устаревшими папиными наставлениями. Но, когда папа однажды застал нас, то страшно ругался и грозил отречься от меня, Том исчез отсюда, как ошпаренный. — Бет подавила вздох отчаяния. — Так что у меня здесь не слишком хорошая репутация. Тут найдется много таких, кто сочтет себя глубоко оскорбленным тем, что я повредила вашу священную плоть.

— Я не собираюсь жаловаться, — заметил Зак.

Что-то в его тоне разозлило Бет, и она зашипела как змея:

— Я вообще не вижу проку в мужиках, а в проповедниках — в особенности!

Зак изумился ее злобе:

— Я вас не понимаю.

— Я хочу предупредить по-хорошему. Проповедник вы или кто, но если вы еще дотронетесь до меня, уж я вам устрою!

Зак был искренне поражен:

— Еще? Но когда же я?..

Зак осекся, пораженный внезапным воспоминанием. Всплыло какое-то забытое, казалось ему, сновидение: роскошная женская грудь и бархатная кожа под его пальцами.

При взгляде на странное выражение лица девушки, он понял, что та эротическая фантазия была реальностью, что вызвало у него смешанное чувство трепета и досады.

— О, Господи!

Бет Энн сказала ледяным тоном:

— Весьма любопытное поведение для проповедника, не так ли?

Взволнованный, Зак приподнялся, опираясь на локоть.

— Послушайте, я был тогда не в себе. Вы не можете винить меня в этом. Да и Господь учит нас прощать тех, кто причиняет нам зло.

Бет Энн ответила сквозь зубы:

«Только не надо этих проповедей насчет прощения. Папа заставляет меня каждое воскресенье отправляться в церковь и каяться, но это все никак не может удовлетворить жителей нашего городка».

— Ну, мне угодить не так уж трудно. — Зак улыбнулся ей улыбкой, способной тронуть любое женское сердце. — Что было, то быльем поросло, надо начинать, так сказать, с новой страницы.

Во взгляде стальных глаз Бет мелькнуло подозрение.

— Все, чего я хочу — это чтобы вы поскорее выздоровели и ушли из нашего дома.

Зак не привык, чтобы на его тирады отвечали так неприветливо. Раздражение, вместе с болью в голове и в плече настроили его на язвительный лад.

— Не очень-то гуманно с вашей стороны, мисс Линдер, а? Чего вы боитесь: что я снова в бреду приму вас за Далилу или что это может вам слишком понравиться?

Бет побледнела, потом вспыхнула:

— Вы, паршивый кобель! Вы смеете…

Зак со смехом перебил ее:

— Ну, ну, для падшей женщины вы впечатляюще играете оскорбленную девственницу. Интересно, что вы еще можете изобразить?

Бет задохнулась, не находя слов от возмущения.

— Между прочим, — спокойно продолжал Зак, я все же дождусь ваших извинений.

— Когда рак на горе свистнет! — выпалила Бет.

Осторожно положив голову на подушку, Зак неприязненно произнес: — И, и без ваших извинений, сестра, я вас искренне прощаю. Ясно, что вы нуждаетесь во всяческом милосердии и снисхождении.

Девушка зло посмотрела на него, но когда открыла рот, то у нее вырвалось только «о!». В ярости она ринулась к выходу.

Зак окликнул ее:

— Мисс Линдер?

— Ну, что еще? — огрызнулась она, уперев руки в бока. Зак спросил с невинным видом:

— Не будете ли вы столь по-христиански милосердны, чтобы проводить меня в ближайший нужник, прежде чем мой пузырь лопнет?

Бет Энн задохнулась, лицо ее стало пунцовым:

— Не вздумайте вставать, у вас разойдутся швы, а мне совсем не хотелось бы, чтобы вы здесь оставались дольше, чем это необходимо.

Зак изобразил на лице напряжение:

— Тогда попробуйте найти другое решение, прежде чем я обмочу ваши чистые простыни.

— Это… удобство под кроватью. Я пришлю Бака помочь вам.

— Лучше поскорее дайте мне эту чертову штуку, пока оба мы с вами не попали в дурацкое положение!

— О, тысяча чертей! — с горящими щеками Бет нырнула под кровать, вытащила оттуда фарфоровый горшок, плюхнув его на матрац, и помогла Заку лечь на бок.

— Спасибо, мисс Линдер, — сказал Зак, со смехом и облегчением, и слова его сопровождались бульканьем в горшке.

Бет Энн замешкалась на пороге, сгорая от стыда:

— Приберегите вашу признательность, преподобный. Я сожалею, что мне приходится услуживать вам.

Она удалилась с презрительной гримасой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза