— Ненавижу полагаться на везение. — Бет сделала глоток, затем вернула ему флягу. — Надеюсь, тебе повезет больше.
— Госпожа Удача в прошлом благоволила ко мне.
— Может, она и сейчас улыбнется тебе, и ты сможешь подстрелить зайца? Я умираю от голода. — Зак открыл рот, намереваясь что-то сказать, но Бет Энн опередила его, и нахмурив брови, заявила:
— О нет! твое чертово вяленое мясо я больше жевать не хочу.
Зак улыбнулся и ободряюще похлопал ей по коленке.
— Меня тошнит от самого себя, детка, но, надеюсь, тебе известно, как люди относятся к нищим.
— Да. — Бет обвела глазами пустынный пейзаж, и уголки ее рта опустились. — Это была не очень хорошая идея, правда?
— Наверное, есть получше, — согласился Зак.
— А что если нам все бросить?
Зак покосился на нее.
— Ты так хочешь?
— Это разумно. Потом у нас мало осталось воды.
— Да… И, боюсь, лошадь захромала.
— Я тоже обратила на это внимание, — Бет Энн сдвинула брови. — Помимо апачей и отряда, который гонится за нами, у нас и так хватает неприятностей, согласись?
— Лучше не скажешь. — Зак принялся рисовать пальцем узоры на каменистой почве.
Дальнейшие вопросы остались висеть в воздухе, и, казалось, этому не будет конца. Наконец, Бет Энн вздохнула, смирившись со своей судьбой.
— Мы едем дальше, разве не так?
— Судя по всему, да, — подхватил Зак, поднимая голову.
— Мы оба чокнутые, — натужно усмехнулась Бет. — Должно быть, нас хватил солнечный удар. Других объяснений я не вижу.
— Не думаю… за Вольфом остался должок… объяснение. — Он вечно все от нас утаивал. В этой его жиле, по крайней мере, можно для начала поискать ответы.
Несмотря на жару, Бет Энн задрожала.
— Только о богатстве он и думал. Я… я боюсь того, что мы можем там обнаружить.
— Послушай, если ты считаешь, что я способен претендовать на участок Вольфа или что-нибудь в этом роде… — с негодованием начал Зак.
Бет отмахнулась от его протестующих слов.
— Мне наплевать на это. Я просто боюсь, что ты разочаруешься.
— Давай не разочаровываться раньше времени. Хорошо? Будем хоть слабо, но верить.
— Забавно слышать такое от тебя… проповедник.
— Эй… вышло не так уж плохо, разве не так?
— как бы оправдываясь, спросил Зак.
Ты имеешь в виду свое проповедничество. — Брови Бет удивленно взметнулись вверх.
— Проклятье! Я никогда не утверждал, что ни во что не верю… по правде говоря. Пусть по мнению некоторых, я бессовестный негодяй, но у меня есть свои принципы! — Бирюзовые глаза Зака гневно вспыхнули. — А кто тебя спас в то воскресенье, когда отец принялся тебя поносить на чем свет стоит? А моя проповедь вынудила их всех признать себя грешными.
— Ты прав, — покраснев, созналась Бет Энн. — Все же я полагаю, что жила па давно выработана. Если я не права, она вся твоя. Забирай, пожалуйста. Я не могу принять то, что столько лет, ничего кроме несчастий, мне не приносило. А после твоего прекрасного выступления в качестве преподобного Темпла, это самое меньшее, чего ты заслуживаешь. — Бет попыталась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. — Мне не хотелось бы, чтобы твое время, проведенное в церкви оказалось потраченным совсем зря.
— Черт, тебе же прекрасно известно, что я не пойду на это, — недовольно проговорил Зак.
— После того, как мы расстанемся, ты двинешь дальше? — На миг губы Бет задрожали, но она быстро взяла себя в руки и гордо вздернула подбородок. — Я уже слышала это, так что можешь говорить спокойно.
— Так будет лучше, да? — мрачнея, спросил он.
— Для кого, Зак? — в свою очередь, тихо спросила она.
Зак вскочил на ноги, нервно приторочил фляжку к седлу и принялся внимательно осматривать копыта лошади. Глаза Бет с молчаливым укором следили за ним, и когда он повернулся спиной, то его красивые черты лица исказила отвратительная гримаса.
— Я не брошу тебя, ты знаешь. Когда мы доберемся до Калифорнии, я пристрою тебя в какое-нибудь хорошее местечко. Если жила твоего отца чего-нибудь стоит, деньги облегчат нам жизнь, вот и все. Черт, ты даже сможешь открыть свой собственный модный ресторан.
Бет Энн развела руки и широко открыла глаза. — С какой это стати я должна помогать тебе бросить меня?
— Слушай! — повышенным голосом продолжал Зак, — этим ты ничего не добьешься.
— Предположим, что ты прав, — сказала она. — Но, может быть, я пойду на что угодно, чтобы остаться с тобой… даже в твоей страсти к скитанию по этим горам до скончания века.
Светлые брови Зака сошлись в молчаливом недоумении, и еле слышно он спросил.
— Что?
— Тебе никогда не приходило в голову, что ты слишком доверчивый? Ты уверен, что я правильно расшифровала знаки, па?
Крепкая шея Зака покрылась красными пятнами. — Ты хочешь сказать… О Боже, Бет Энн, только не это!
Бет выдержала его пристальный взгляд, затем позволила себе удовлетворенно улыбнуться.
— Именно это.
— Господи! Ты, чертовка! Мне следовало бы…
— Ни за что на свете.
Быстро подойдя к ней, Зак наклонился и крепко ее поцеловал, нежно прижавшись колючей щекой к ее лицу. — Есть другие способы приструнить тебя, женщина.