— Это наша маленькая шутка, знаете ли. Давным-давно Ясон и его аргонавты прошли мимо такого вот питона, чтобы похитить золотое руно. С тех пор огромные змеи никогда не спят на страже. Но мы, библиотекари, любим напомнить стражнику о Ясоне просто для того, чтобы поддержать в нем его обычное доброе расположение духа, которым вы, без сомнения, сегодня насладились.
— Угу, — шепнула Конни Антонии. — Я больше никогда не буду жаловаться на плату за пользование библиотекой.
Гораций присоединился к ним в зале у выхода. Через его плечо Конни заметила снаружи своего двоюродного деда, который грелся на солнышке, прислонясь к старинным каменным драконам, и с удивлением рассматривал здание.
— Надеюсь, что ты кое-что сегодня узнала, — сказал Гораций, когда они расписались у привратника о том, что уходят.
— Да, кучу всяких вещей, спасибо, — сказала Конни, показывая ему свою пухлую тетрадку. — Жаль только, что я не могу попробовать их на практике. Я знаю, что не овладею ими по-настоящему, пока этого не сделаю.
— О, я не это имел в виду, — ответил Гораций, сияя широкой улыбкой. — Я думал, что ты, может быть, поняла: если есть желание, найдется и выход. — Она недоуменно смотрела на него. — Ну, я хотел сказать, что, если у тебя есть желание что-то сделать, всегда найдется способ это осуществить. Универсала нельзя лишить его предназначения.
— А, мисс Лайонхарт, я слышал, что вы где-то здесь, в этом здании. — Мистер Коддрингтон, эксперт, который в свое время отказал Конни во вступлении в Общество, незаметно выскользнул из-за колонны и преградил им путь через прихожую. Высокий, худой человек с мягкими каштановыми волосами, он своим чахлым видом напоминал тянущееся к свету растение, которое держат в темной комнате. Конни и ее друзья остановились.
— Ой, это вы, Коддрингтон, — сказал Гораций, и в его обычно доброжелательном тоне послышалась презрительная нотка. — Как ваши отношения с отделом новых кадров?
— Как обычно, — уклончиво ответил мистер Коддрингтон, все еще не сводя глаз с Конни. — Я тут подумал, нельзя ли мне перемолвиться словечком с мисс Лайонхарт. Наедине. — Он попробовал изобразить любезную улыбку, видеть которую было на самом деле неприятно.
Гораций взглянул на свои часы:
— Ну, если Конни не возражает, думаю, что несколько минут у нас есть.
Конни хотела, чтобы он этого не говорил, тем самым предоставив ей честный предлог для отказа, потому что она еще хорошо помнила, что было в прошлый раз, когда мистер Коддрингтон говорил с ней «наедине»: шум крыльев, ужас оттого, что ее уносит черный дракон, и плен у Каллерво.
— Хорошо. Если мисс Лайонхарт не против пройти сюда, в мой офис, то я хотел бы попросить ее кое о чем конфиденциально.
Конни была слишком застенчива, чтобы открыто нагрубить ему. Она последовала за мистером Коддрингтоном по выложенному плиткой коридору. Там было много дверей, некоторые были приоткрыты, и у нее была возможность заглянуть в самое сердце управления Общества, но она была слишком озабочена вопросом о том, чего хочет от нее мистер Коддрингтон, чтобы внимательно присматриваться. Эксперт остановился перед закрытой дверью, обозначенной как «Отдел новых кадров», отпер ее и пригласил Конни внутрь.
В комнате стояло три письменных стола, но за ними никого не было. Два стола были завалены папками, на них красовались детские фотографии в рамках и цветы в горшках. Третий стол был до педантичности аккуратным — ни одной завалявшейся скрепки, ровно в центре его сверкающей поверхности лежала бледно-серая книга записей, а на углу — лоток для входящих документов. Позади стола на стене висела огромная карта Британских островов, усеянная маленькими пронумерованными булавками, цвет каждой из которых соответствовал определенной группе существ.
— По счастью, мои коллеги в отъезде — проводят тестирование, — сказал мистер Коддрингтон, кивая на два неопрятных стола. — Садитесь, пожалуйста.
Конни нервно присела на низкий стул напротив его стола. Избегая встречаться с ним взглядом, она принялась рассматривать карту. Она вздрогнула, когда поняла, что в точке, обозначающей Чартмут, торчит одинокая серебряная булавка — единственная на всей карте.
— О да, мне нравится вести учет каждому человеку, — сказал он с холодной улыбкой, когда заметил, что она смотрит на карту. — В буквальном смысле. Каждая булавка соотносится с моей регистрационной системой — с указанием даты тестирования и окончательного определения вида дружественных существ. Все они подшиты в папку в одном из моих шкафов. — Он кивнул на четыре шкафчика для документов у стены. — Я не знаю, что делать с вами: информация о вас все еще здесь, ждет, пока я найду для нее место. — Он вынул из лотка тонкий лист бумаги — единственное его содержимое, — держа его между большим и указательным пальцем, а потом бросил его обратно. — Полагаю, мне просто придется завести для него отдельный шкаф, как думаете?
Конни не знала, какого ответа он ждет от нее, поэтому ничего не сказала и только смотрела на презренный клочок бумаги, на котором были записаны подробности ее членства в Обществе.