Читаем Взгляд на просвещение в Китае. Часть II полностью

Прямая обязанность Членовъ Коммиссіи состоитъ въ сочиненіи книгъ, Правительствомъ издаваемыхъ. Отъ начала нынѣшней Династіи въ Китаѣ до настоящаго времени (1684–1817), трудами ихъ издано 132, большею частію многотомныхъ сочиненій, какъ-то: Исторія и Статистика Китая, разные Словари и Энциклопедіи[7], разныя историческія описанія, Естественная Исторія съ чертежами, изъясненія на всѣ классическія (Священныя) книги и проч.[8]. Но первое мѣсто между всѣми сочиненіями занимаетъ Полное собраніе вс 23;хъ донынѣ изданныхъ книгъ, составляющее Дворцовую Библіотеку.

Сверхъ сего Члены Комитета обязаны сочинять

1) Молитвы для случайныхъ жертвоприношеній.

2) Грамоты на полученіе Царской печати.

3) Грамоты на возведеніе въ Княжескія достоинства.

4) Молитвы, посылаемыя Государемъ покойной особѣ, удостоиваемой имъ жертвоприношенія.

Членамъ ученаго Комитета обще съ Членами Наслѣдничьяго Правленія производится большое испытаніе.

Время сего испытанія неопредѣлено: оно бываетъ чрезъ нѣсколько лѣтъ. Государь самъ даетъ предложенія для двухъ піесъ стиховъ, доклада и разсужденія. Для пересмотра задачъ Государь назначаетъ высшихъ Чиновниковъ. Испытуемые дѣлятся на четыре разряда. Поставленные въ первый разрядъ преимущественно повышаются; поставленные во второй разрядъ или повышаются чиномъ, или при повышеніи другихъ и объ нихъ упоминаютъ въ докладѣ. Поставленные въ третій разрядъ оставляются при прежней должности, штрафуются вычетомъ жалованья, понижаются чинами съ переводомъ. Поставленные въ четвертый разрядъ штрафуются вычетомъ жалованья, понижаются чинами съ переводомъ, отставляются отъ службы. Все сіе производится по утвержденію Государеву. Въ Журнальной Камерѣ четыре временныхъ Члена ученаго Комитета, два Журналиста и два Помощника ихъ. Они исправляютъ письменныя дѣла, завѣдываютъ Канцелярскими служителями и сторожами, и имѣютъ въ своемъ вѣдѣніи Библіотеку.

Въ Корректурной Камерѣ четыре Члена и 44 Переводчика. Члены занимаются повѣркою бѣловыхъ бумагъ какъ на Маньчжурскомъ, такъ и на Китайскомъ языкахъ, a Переводчики – переводомъ Китайскихъ бумагъ на Маньчжурскій языкъ.

Къ Приказу ученыхъ принадлежатъ еще: Академія Словесности, Коммиссія Придворныхъ Журналистовъ и Общество Историческое.

Въ Академіи Словесности два Учителя, Маньчжуръ и Китаецъ, занимаются высшимъ образованіемъ Магистровъ, поступившихъ въ Приказъ Ученыхъ. Сіи Учители назначаются Государемъ изъ Сіо-ши, управляющихъ Приказомъ Ученыхъ, изъ Сіо-ши Государственнаго Кабинета изъ Магистровъ, Президентовъ и Совѣтниковъ Палатъ. Образующимся Академикамъ ежемѣсячно дважды задаютъ по двѣ піесы стиховъ. Сверхъ сего управляющіе Приказомъ Сіо-ши и нѣсколько Членовъ ученаго Комитета высшаго образованія назначаются Младшими учителями, которые также ежемѣсячно дважды задаютъ упражненія Академикамъ. Нѣкоторымъ изъ нихъ назначается обучаться Маньчжурскому языку.

Коммиссія Придворныхъ Журналистовъ состоитъ изъ 22 Членовъ, отряжаемыхъ изъ Членовъ Ученаго Комитета и Членовъ Наслѣдничьяго Правленія. Они занимаются составленіемъ Дворцеваго Дневника.

Веденіе Дворцеваго Дневника заключается въ замѣчаніи дѣйствій и словъ при разныхъ событіяхъ при Дворѣ. На сей конецъ Придворные Журналисты должны быть:

1) При торжественныѵь собраніяхъ при Дворѣ.

Когда въ три главные праздника, т. е. въ день рожденія Государева, въ Новый годъ и въ Зимній поворотъ бываетъ большой выходъ въ Тронную Тхац-хо-дянь, то четыре Журналиста въ церемоніальномъ одѣяніи прежде являются предъ Тронною Чжунъ-хо-дянь, и становятся по западную сторону Царской Мостовой. По совершеніи поклоненія Государю въ Чжунъ-хо-дянь, они переходятъ въ Тронную Тхай-хо-дянь и становятся на Западной сторонѣ y третьей колонны отъ дверей. Какъ скоро Государь, по принятіи поздравленія, возвратится въ свои комнаты, то и Журналисты расходятся. То же исполняютъ они и при обыкновенныхъ выходахъ при Дворѣ, для которыхъ Государь входитъ въ тронную.

2) Когда Государь совершаетъ ученый миръ или посѣщаетъ Би-юнъ.

3) Когда Государь производитъ большой смотръ войскамъ.

4) Когда Государь совершаетъ обрядъ землепашества.

5) Когда Государь самъ совершаетъ жертвоприношеніе гдѣ-либо.

6) Когда Государь является на Царскія кладбища Своихъ предковъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное