Читаем Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) полностью

- А если он вас в ловушку заманит?

- Пфф, - Тэльво фыркнул в кубок и чуть не подавился вином.

Питьо возмущённо посмотрел на старшего:

- На нашей территории? Ни о чём не сговариваясь со своими? И мы не заметим толпу орков?

- Ну ладно, если ты так переживаешь, мы обещаем не бежать за ним с закрытыми глазами.

Макалаурэ помолчал, с сомнением переводя взгляд с одного на другого.

- И докуда вы намерены его преследовать?

- Мы намерены узнать, как они переходят через горы, - закатил глаза Тэльво. - Мы же сказали.

- То есть, до прохода. Можем потом обратно поймать, если надо.

Обилие вопросов явно начало близнецов раздражать. Они и так столько времени просидели почти смирно, и даже пришли спросить разрешения заранее, а не как обычно.

- Когда намерены приступить? – всё-таки уточнил Макалаурэ.

- Полчаса назад, - недовольно буркнул Питьо.

- Надо было сразу идти, уже бы к горам подходили, - поддержал его Тэльво.

- Имейте терпение, - старший укоризненно нахмурился. - Вы недовольны тем, что я верю в ваш план и выясняю подробности? Мне перестать интересоваться?

- Да что там выяснять? - Тэльво нетерпеливо поёрзал, скрипнув креслом.

- Мы же сказали уже! - поддержал его Питьо. - Что ещё непонятно?

Макалаурэ вздохнул, понимая, что ещё пожалеет о принятом решении.

- Хорошо.

Близнецы радостно вскочили, и он повысил голос, пока они не выбежали:

- Только не теряйте головы и убейте его потом. И возвращайтесь, у меня для вас ещё одно дело есть.

- Мы быстро!

- Как узнаем, сразу вернёмся!

- А какое ещё дело? - Питьо обернулся, уже приподняв полог и впустив неожиданно мокрый ветер.

- Приедете - и обсудим, - не поддался Макалаурэ, и близнецы исчезли так же быстро, как появились. Только крошки остались на столе, и пустой кубок на одном из кресел.

***

В поисках Карнистиро рыжие разделились, и нашёл его Питьо, у кладовых, за сосредоточенным подсчётом припасов.

- Всё шляетесь без дела? - не особенно приветливо спросил он младшего, не поднимая голову от толстой книги, в которой делал пометки.

- Не угадал. - Питьо остановился рядом и немедленно позвал Тэльво: “Я его нашёл”. И показал образ кладовой. А вслух продолжил, тоже без особой приязни: - Нам нужен ключ от кузницы. Кано разрешил нам взять одного орка.

- Почему не обоих сразу? - ворчливо поинтересовался Карнистиро. - Они оказались ужасно прожорливыми.

Питьо пожал плечами.

- Наверно, на второго у него какие-то свои планы. А мы не жадные.

- Зато я бережливый. - Карнистиро исправил ещё одну цифру в книге, выпрямился и пошарил в мешочке у пояса. - Ладно, забирайте.

Питьо ожидал куда более долгого сопротивления, так что сперва даже удивленно посмотрел на протянутый ключ, прежде чем взять и поспешить к кузнице.

Там близнецы немного помедлили, остановившись перед входом и переводя глаза с одного пленника на другого. Орки предусмотрительно держались подальше от решётки и возможных посетителей и на поверхностный взгляд не различались вообще ничем. Приплюснутые носы, маленькие глаза, землистая кожа, даже одежда одинаково бурая, грубая и изношенная.

Тэльво обернулся к брату – тот пожал плечами:

- Да какая разница? - Питьо отпер дверь и ткнул пальцем в ближайшего. - Ты. Выходи.

Младший на всякий случай вынул из ножен короткий меч, на который орк опасливо косился, выходя и что-то бурча себе под нос. Замкнув за ним дверь, Питьо задумчиво почесал в затылке.

- Это снова надо Эндира искать. Неудобно.

- Хочешь последовать совету Морьо и выучить орочий язык? - ехидно осведомился Тэльво.

- Да я не думаю, что он такой уж сложный. Ты посмотри на них…

- Но не прямо сейчас же! Так я за Эндиром.

- Подожди, - Питьо поднял руку, ему пришла в голову мысль. Он посмотрел на орка. - Ты понимаешь, что мы говорим?

- Демон говорить не как все демон, - ответил орк, видимо, уловив смысл вопроса.

- Он ещё и разговаривает! - обрадовался Питьо. - Можно так допрашивать!

Тэльво покосился на второго орка.

- Давай только его отведём подальше. - И намекающе ткнул мечом в сторону от решётки: - Пойдём!

- Интересно, где он-то языки учил? Не первый раз в плену?

- Или, может, квенди у них в плену были…

Орк не сопротивлялся и украдкой бросал на Амбаруссар любопытные взгляды. Близнецы тоже с интересом его разглядывали. Одно дело - когда их толпа и они прут на тебя с ятаганами, а другое - вот так, лицом к лицу, да с безоружным…

- Получается, они разумные? - негромко сказал Питьо, пока они шли.

- Интересно, зачем они тогда служат Моринготто?

Бывшая кузница была устроена в склоне одного из холмов, поднимавшихся к северу от озера, и смотрела как раз на лагерь, раскинувшийся на плоском берегу. Ветер немного утих, но успел перед этим затянуть всё небо плотными тучами, из которых теперь сыпался холодный дождь, перечёркивая шатры и мелко искрясь от горящих кое-где ламп. Близнецы почти одновременно накинули капюшоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги