Читаем Взгляд сквозь века полностью

Мезуза (ивр. , букв. дверной косяк) – прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы «Шма». Пергамент сворачивается и помещается в специальный футляр, в котором затем прикрепляется к дверному косяку жилого помещения еврейского дома. На внутренней стороне свитка нанесены стихи двух из трёх частей молитвы «Шма» (Второзаконие 6:4–9 и 11:13–21), а на внешней стороне слово Шаддай («Всемогущий»; толкуется также как акроним слов «Шомер длатот Исраэль» – «Охраняющий двери Израиля»). Мезуза помещается, как правило, в футляр, на внешней стороне которого принято изображать букву (шин), и крепится в верхней трети правого косяка дверного проёма. В большинстве общин мезуза наклонена внутрь верхним концом. Мезуза должна быть написана от руки глубоко религиозным и высоко квалифицированным софером (писцом) на пергаменте (духсустус) из кожи ритуально чистого (кошерного) животного. Текст мезузы из 15 стихов пишется в 22 строки, содержащие 170 слов из 713 букв. Мезузы провозглашают единство Бога и существование завета между Ним и еврейским народом. В Пятикнижии дважды упоминается повеление нанести слово Господа на косяки дома: «И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоём… и напиши их на косяках (мезузот) дома твоего и на воротах твоих.» (Второзаконие 6:9 и 11:20) Древнейшие сохранившиеся мезузы относятся к Кумранским свиткам (Эпоха Второго Храма).

Это не шутки, все серьезно.

Лука 2:41: «Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи».

А почему тогда не три раза в год Исход 23:14–17: «Три раза в году празднуй Мне: наблюдай праздник опресноков: семь дней ешь пресный хлеб, как я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лицо Моё с пустыми руками; наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою. Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лицо Владыки, Господа»?

Лука 3:1: «В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее».

Лисаний – тетрарх Абилены (библейской Авилинеи) до 29–37 годов.

Возможно, сын Зенодора и внук Лисания, тетрарха Итуреи. Историчность его не считается вполне установленной, так как опирается, в основном, на упоминание в Евангелии от Луки, которое сообщает, что на 15-м году правления Тиберия (29 год н.э.) Лисаний был тетрархом Абилены (Авилинеи). Вопреки распространённому мнению, представляется маловероятным отождествление этого человека с Лисанием, казнённым Марком Антонием около 36 года до н.э. (как по причине смерти, так и из-за большого хронологического промежутка).

Евсевий Кесарийский, со ссылкой на Иосифа Флавия, сообщает, что Лисаний получил тетрархию в ходе территориальной реорганизации, произведённой римлянами после ссылки царя Ирода Архелая в 6 году н.э.

Евсевий Кесарийский (между 260 и 265–339/340) – греческий церковный историк, богослов, «отец церковной истории».

Флавий Валерий Аврелий Константин, Константин I, Константин Великий (27 февраля 272, Наисс, Мёзия – 22 мая 337, Никомедия) – римский император с 306 по 337 год. После смерти отца, в 306 году, был провозглашён войском августом, после победы над Максенцием в 312 году в битве у Мульвийского моста и над Лицинием в 324 стал единственным полновластным правителем римского государства; сделал христианство господствующей религией.

Иосиф Флавий пишет, что Калигула сразу после смерти Тиберия провозгласил Ирода Агриппу I правителем тетрархии Ирода Филиппа, и добавил к его владениям ещё тетрархию Лисания. Поскольку из текста Флавия не ясно, о каком Лисании идёт речь, те исследователи, которые отрицают существование Лисания, полагают, что речь идёт о какой-то части бывшей Итурейской тетрархии, за которой закрепилось имя Лисания.

В 41 году император Клавдий среди прочего добавил к владениям Ирода Агриппы Абилу, «которой некогда управлял Лисаний». Около 54 года Клавдий передал Ироду Агриппе II тетрархию Филиппа, а также Батанею и Трахонитиду с Абилой, «некогда входившие в состав тетрархии Лисания».

Если проще сказать, Лисаний в действительности был убит уже за 30 лет до н.э.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература