Читаем Взгляд сквозь века полностью

Это история о юноше, который после ночного ареста Иисуса Христа в Гефсимании, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них. Этот эпизод, совершенно, казалось бы, незначительный, есть только в Евангелии от Марка, и очень похоже нам навязывают, что этим юношей был сам Марк и было: воспоминание о той ночи было дорого ему по личным причинам, потому он и вставил его в текст? А из предания известно, что Марк бывал и в египетской Александрии; более того – Александрийская Церковь почитает этого апостола как своего основателя. Марк составил свое Евангелие не по личным воспоминаниям о встречах с Господом, а на основе рассказов апостола Петра, которого он сопровождал в проповеднических путешествиях (по крайней мере в Рим). Древнейшее из свидетельств об этом принадлежит Папию, епископу города Иераполя Фригийского, который сам был учеником Иоанна Богослова, а около 130 года написал книгу «Истолкование слов Господа». Из этой книги до нас дошли только фрагменты, включенные в виде цитат в «Церковную историю» Евсевия Кесарийского. Папий утверждал, что Марк был «переводчиком», или, точнее, «истолкователем» Петра. Наиболее вероятное место создания Евангелия от Марка – Рим (написано для уверовавших язычников?). В её пользу говорят свидетельство Папия Иерапольского, Климента и Иринея.

Папий Иерапольский или Гиерапольский (около 70–155 (165) гг.н.э.) – раннехристианский святой, писатель, один из апостольских мужей.

Евсевий Кесарийский (Памфил, около между 260 и 265–339/340 гг. н.э.) – римский историк, богослов, «отец церковной истории», друг императора Константина, с 314 года н.э. епископ Кесарии Палестинской. Написал самый древний сохранившийся труд по истории церкви. До создания его «Церковной истории» сочинение на подобную тему составил Гегесипп, но от него сохранилось только название.

Апостольские мужи (апостольские отцы) – авторы ряда раннехристианских текстов второй половины I и II веков. Наименование «апостольские мужи» призвано продемонстрировать их прямую связь с апостолами, которых якобы знали лично.

Апологет – название якобы преемников апостолов и мужей апостольских.

Климент Александрийский (Тит Флавий Климент, около. 150 год н.э., предположительно Афины – около 215 год н.э., Палестина) – христианский богослов, апологет, проповедник и философ.

Иреней, христианский писатель II в., свидетельствует, что Евангелие от Марка было написано после Нероновых гонений 64 г. н.э.

Три Евангелия (по Матфею, Марку и Луке) обнаруживают большое сходство в композиции, а также имеют немало буквальных совпадений. Это стало очевидным после того, как их издали в виде Синопсиса, т. е. параллельными столбцами. Отсюда и общепринятое их название – синоптические Евангелия. У Марка общего содержания с другими евангелистами 93 %, у Матфея – 58 %, у Луки – 41 %, а у Иоанна лишь 8 %.

Синоптики – авторы трёх Синоптических Евангелий (первых из всех четырёх в Новом Завете): Марк, Матфей и Лука.

Теория о существовании Q источника до Синоптиков представляется умозрительной гипотезой, а реальный источник найдем ниже.

Представим себе текст, настолько авторитетный, что с него до словно списаны наиболее популярные Евангелия. И ни одного его упоминания христианами (хотя сохранились тексты или ссылки на множество малозначительных и откровенно фальсифицированных документов). И ни одной копии или отрывка. И никакого упоминания в самой ранней антихристианской критике, хотя это прямое доказательство фальсификации канона.

Считается в повествовании от Матфея и Луки был «улучшен» текст от Марка, увидим, что «улучшали» все и долго.

Все древнейшие известные списки Марка кончаются историей с женщинами, которые убежали от раскрытого гроба «и никому ничего не сказали» Евангелие от Марка не носят такого индивидуального характера, сочинение безлично.

Марка 1:10: «И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.»

Перевод Международной библейской лиги: «В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.»

Марка 15:34: «В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? – что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература