Читаем Взгляд тигра полностью

– Вы получаете бриллиант и около пятидесяти фунтов прочих драгоценных камней… – Я старался говорить убедительно. Именно так вёл бы себя любой в моём положении. – Голова ничто по сравнению с этим. Бриллианту цена миллион, а золотой истукан лишь покроет мои расходы.

– Трудный ты человек, Гарри, – фыркал от смеха Сулейман. – Очень трудный.

– Что же тогда я получу?

– Останешься в живых, и скажи спасибо, – ласково произнёс Мэнни с холодным, как у рептилии, взглядом. В его намерениях на мой счёт сомневаться не приходилось – стоило указать им дорогу к сокровищу.

– Почему я должен тебе верить? – Я не выходил из образа.

Мэнни безразлично пожал плечами.

– С чего бы тебе нам не доверять? – вмешался Сулейман. – Мы ничего не выиграем, если убьём тебя и твою подружку.

«И ничего не проиграете», – подумал я, но в знак согласия кивнул:

– Пусть так. Выбора у меня всё равно нет.

Они расслабились, обменялись улыбками, и Сулейман, с поднятым в знак приветствия стаканом, обратился ко мне.

– Выпьешь, Гарри?

– Рановато, Сулейман. Хотелось бы девушку увидеть.

Он повелительно кивнул одному из своих людей.

– Распорядись, чтобы вельбот с горючим и водой оставили на берегу, – настаивал я.

Сулейман отдал приказ.

– Девушка сойдёт на берег вместе со мной, а вы забираете сундук, голову и ухóдитё. – Я обвёл всех глазами. – Нас оставите на острове, не причинив вреда, договорились?

– Само собой разумеется, Гарри. – Сулейман обезоруживающе развёл руками. – Все согласны.

Недоверие, написанное на моём лице, могло быть слишком заметно. Тут в каюту привели Шерри, и я с облегчением повернулся к ней. Её вид меня испугал.

– Гарри, – прошептала она распухшими губами, делая нетвёрдый шаг навстречу. – Господи, ты пришёл!

Огромная гематома на щеке почернела, и по величине отёка я решил, что, возможно, сломана кость. Из-за синяков под глазами Шерри выглядела больной и измученной, по краю ноздрей чёрной коркой запеклась кровь. Смотреть на девушку было невыносимо – я обнял её и прижал к груди.

За нами с любопытством наблюдали. Я спиной чувствовал взгляды, но поворачиваться не хотел, боясь, что смертельная ненависть в глазах меня выдаст.

– Договорились, давайте заканчивать.

Я обернулся, надеясь, что держу выражение лица под контролем.

– К сожалению, не могу к вам присоединиться. – Сулейман не собирался подниматься с кушетки. – Не люблю тесных маленьких лодок и долгих переходов по песку под палящим солнцем. Так что, Гарри, попрощаемся здесь, а мои друзья отправятся с тобой в качестве моих представителей. – Он показал на Мэнни и Лорну. – Разумеется, вас будет сопровождать дюжина вооружённых людей, действующих по моим инструкциям.

Последнее предупреждение, по всей вероятности, предназначалось не мне одному.

– Возможно, ещё увидимся, Сулейман.

– Сомневаюсь, Гарри, – хохотнул он. – Бог в помощь, и да будет с тобой моё благословение.

Дада помахал на прощание огромной лапищей с розовой ладонью, поднял стакан и проглотил оставшиеся полдюйма спиртного.

В моторной шлюпке мы с Шерри сели рядом, и она прислонилась ко мне. От боли и перенесённых испытаний тело её словно сжалось, рука была наспех обмотана бинтом.

– Ты ведь понимаешь, что живыми нас не отпустят? – устало шепнула она, но я сделал вид, что не расслышал.

– Что с рукой?

Шерри посмотрела на блондинку и содрогнулась.

– Она постаралась.

Лорна Пейдж оживлённо болтала с Мэнни Резником. Тщательно обработанная лаком причёска успешно противостояла морскому бризу, на лице лежал слой дорогой косметики. Помада на губах влажно блестела, а серебристо-зеленоватые веки с удлинёнными тушью ресницами подчёркивали кошачий разрез глаз.

– Меня держали, а она мне ногти выдёргивала. – Шерри вздрогнула. Лорна Пейдж беззаботно смеялась, прикуривая на ветру от золотой зажигалки «Данхилл», которую Мэнни загораживал сложенными ладонями. – Всё допытывалась, где сокровища, а когда я не могла ответить, вырывала ноготь плоскогубцами. Звук был ужасный.

Шерри умолкла, инстинктивно прижимая руку к груди. Зная, что она на грани срыва, я крепко прижал её к себе, надеясь прикосновением передать часть своей силы.

– Успокойся, милая, всё позади, – шепнул я, и она придвинулась ко мне поближе. Я гладил её волосы, стараясь не давать воли гневу, держать его под контролем, пока не затуманил голову.

Шлюпка подошла к берегу. Мы выбрались из неё – охрана немедленно взяла нас в кольцо и наставила автоматы.

– Что ж, Гарри, лодка тебя ждёт. – Мэнни указал на вытащенный на песок вельбот. – Горючего под завязку. Покажешь, где товар, и можешь отчаливать.

Голосом он себя не выдал, но женщина рядом с ним смотрела на нас горящими, хищными глазами – так смотрит мангуст на цыплёнка. Какую, интересно, судьбу она нам уготовила? Я догадывался, что Мэнни обещал передать меня и Шерри в полное её распоряжение без всяких ограничений, как только нужда в нас отпадёт.

– Надеюсь, обойдётся без фокусов, ты проявишь благоразумие и мы зря времени не потратим.

Перейти на страницу:

Похожие книги