Но было что-то ещё. Что-то, чему сложно подобрать название. Нечто странное, что с каждым мгновением ускользало, оставляя лишь металлический запах крови и смерти. Будто почуяв рядом девушку с магическим даром и открытым в эту минуту восприятием, оно попыталось утянуть за собой и её. Пусть не в буквальном смысле, но лишив хотя бы частицы сил. Ощутив, как холодная рука сдавила её сердце, Али сделала глубокий вдох и сосредоточилась на том, что вообразила вокруг себя невидимый щит. Неподвижный и прозрачный, словно гладь чистого горного озера.
Когда Алита покачнулась, Сайлас Торнбран поддержал её, и его рука оказалась на удивление твёрдой.
— В чём дело? — осведомился он. — Ты что-то почувствовала? Можешь сказать, кто его убил?
— Если бы, — выдохнула она, чувствуя неприятную дурноту. — Тут не обошлось без магии. Но не могу сказать, что убийца непременно должен быть человеком со способностями. Возможно, он просто носит сильный амулет. Или же… сам находится под магическим воздействием.
— Любопытно, — прищёлкнул языком собеседник.
— Нужно выяснить, кто видел альда Брогана последним. И где находились остальные в то время, когда его убили. Хотя бы приблизительно. Сомневаюсь, что у всех есть алиби. Однако виновника нужно искать среди присутствующих, ведь никто со стороны не мог проникнуть в замок из-за снегопада, верно?
— Сейчас да. Но раньше… До того, как замело все дороги.
— Вы подозреваете, что здесь прячется кто-то чужой? — насторожилась Али.
— Всего лишь предположение. Замок достаточно велик для того, чтобы в нём спрятаться. Некоторыми комнатами не пользовались как минимум лет пятьдесят.
— Значит, нужно провести обыск. И всё же… У кого имелась причина убивать альда Брогана? Может ли это быть тот, о ком вы говорили за завтраком? Кто-то, от кого вы уже получили интересующие вас сведения? Кстати, когда вы собираетесь ими со мной поделиться? Или у вас нет такого намерения?
— Обсудим потом. Но не думаю, что мой осведомитель мог совершить убийство. Я ещё не успел внести исправления в завещание, следовательно, альд Броган не узнал его имени. Потому здесь для него нет никакой выгоды. Сама посуди.
— Но существует выгода для того, кто хотел бы помешать вам изменить завещание.
Должно быть, они оба подумали об одном и том же. Эмрис Торнбран — единственный, кто открыто высказывался против того, чтобы у его дяди появились новые наследники. К тому же, племянник маг…
— Пока придержи свои теории, — цепко взглянув на собеседницу, произнёс хозяин замка.
— Но… Вы по-прежнему настаиваете, чтобы я притворялась вашей родственницей? — спросила Алита. — Ведь сейчас пока нет возможности послать за другими представителями Службы Правопорядка, а я уже здесь…
— Вот именно, — приподнял седые брови альд Торнбран. — Ты уже здесь и можешь вести расследование. Тайно. Расспросишь каждого, кто где находился во время убийства. Только постарайся действовать ненавязчиво, потому что за твою безопасность я не отвечаю.
— Вы, я смотрю, ни за чью безопасность не отвечаете, — буркнула она.
— Так и есть. На мне и без того достаточно ответственности, девочка. Каждый из этих людей несёт своё бремя, и облегчать его я никому не намерен.
— Зато сделать его тяжелее для вас не составляет никаких затруднений, — вздохнула в ответ Али. — Кто из гостей знал о вашей коллекции? И о том, где она хранится?
— Думаю, все, — отозвался собеседник, потирая гладко выбритый подбородок. — Я не делал из неё секрета. Даже наоборот. Кстати, ты ведь в курсе положенных на твоей работе процедур? Мне вернут кинжал? Надеюсь, что да. Расставаться с дорогим моему сердцу предметом совсем не хочется.
— Вас волнует вещь, а не человеческая жизнь?
— Увы, альда Брогана уже не спасти, а за оружие я в своё время отдал целое состояние.
— Пока никто не может уехать из замка, покойного нельзя оставлять здесь, — проговорила она, бросив взгляд на убитого. — И его родственница… Кто-то должен сообщить ей, если она ещё не знает.
— Полагаю, уже в курсе. А о теле не беспокойся. Я распоряжусь, чтобы его отнесли в подвал.
— В подвал?
— В наш склеп.
Алита поёжилась при мысли о том, что где-то внизу под паркетом замка лежат предки Сайласа Торнбрана, и невольно вспомнила семейное кладбище Ристонов. Аккуратные могильные холмики, яркая зелень травы, вид на раскинувшееся внизу море. Теперь там и её сестра Рона, чья жизнь оборвалась в городе, которым заведовал Киллиан. Но с некоторых пор Али больше не винила его в произошедшем. Им обоим предстояло жить дальше, научившись справляться с собственными внутренними демонами, призраками прошлого и болью от потери близких, которая порой напоминала о себе в самый неподходящий момент.
Например, такой, как этот. Ведь у альда Брогана тоже осталась семья. Люди, которые любили его и будут тосковать по нему.
— Он вдовец, — словно угадав её мысли, произнёс собеседник. — Детей нет. Собственно, как и у меня самого.
— Но вы ведь даже не женились?
— Мне с лихвой хватило супруги моего младшего брата с её вздорностью и полным отсутствием бережливости.