Читаем Взгляд в темноту полностью

На мгновение Али представила себе, как Гидеон Ли входит в оружейную комнату, тщательно выбирает то, что ему по душе, проверяет, хорошо ли наточено лезвие, а затем отправляется в малую гостиную, где отдыхает после плотного завтрака альд Броган. На красивом лице убийцы появляется кривая усмешка, длинные пальцы аристократа стискивают рукоятку с головой льва. Что ж, в романе именно альда Ли выбрали бы на роль преступника. В качестве соблазнителя юных девиц он тоже вполне годился. Хорош собой, ловок в светских беседах, в меру загадочен. Не так экзотичен и далёк от обыденности королевства, как князь Чаудхари, не проявляет той склонности к вину, что является недостатком Эмриса Торнбрана, не напускает на себя застенчивый вид, как Валентайн Эштон. Просто идеальный кандидат для того, чтобы вскружить голову неискушённой молодой особе.

Но мотив… В чём он может состоять? Если Гидеон Ли стал осведомителем альда Торнбрана, то смерть поверенного ему не на руку, а совсем наоборот. Теперь неизвестно, станет ли владелец замка менять завещание. Пока он от своих слов не отрекался, однако кто знает, что взбредёт ему на ум завтра? Как говорится, ковать железо нужно, пока горячо. Ведь неизвестно, что принесёт завтрашний день.

В дверь постучали.

— Входи, Лорин! — отозвалась Алита, но появился Киллиан. — Вы? — смутилась она, одновременно и радуясь, и отчаянно надеясь, что никто ещё не успел заметить, что Ристон зачастил к ней. — Что, ужин уже закончился?

— Сегодня никому не захотелось засиживаться за столом.

— Тогда сейчас придёт горничная, и…

— Боюсь, не сейчас. Их всех задержали для допроса. О чём я и пришёл рассказать.

— Для какого ещё допроса? — нахмурилась Али. — Об убийстве? Но ведь это я должна была поговорить с прислугой!

— Нет, тут другое. Альда Эдевейн утверждает, будто у неё исчезло дорогое украшение. В пропаже она, разумеется, обвиняет тех, кто убирался в комнате.

— Вот как?

— Хозяин очень зол. Уверяет альду, что накажет воровку по-своему. А Эмрис снова напился и заснул, едва добрался до ближайшего дивана, — добавил Киллиан со вздохом. — Именно тогда, когда я собирался с ним побеседовать. В общем, я рад, что ты не стала свидетельницей происходящего.

— Но воровство… Какой смысл? Замок нельзя покинуть. Альд Торнбран наверняка распорядится обыскать комнаты тех, кто мог стащить украшение. Если только его не спрятали где-нибудь в пустующих помещениях…

— Или — как вариант — виновен кто-то из гостей.

— Тоже версия, — согласилась Алита. Снова промелькнула мысль о Гидеоне Ли. Доведён ли он уже до отчаяния, которое может толкнуть на кражу? К примеру, молодой человек проходил мимо спальни Флорианы Эдевейн, там никого не было, дверь оказалась приоткрыта, а украшение лежало на туалетном столике. Воспротивился бы он соблазну? — Но обшаривать покои гостей альд Торнбран едва ли позволит… Хотя…

— Что ты хотела сказать?

— Думаю, в них можно найти немало интересного, вот только не факт, что это пригодится в расследовании.

— Тебе уже приходилось обыскивать чужие комнаты, — отметил собеседник.

— Ох, альд Ристон, не напоминайте! — вспыхнула Али, потупившись и закрыв лицо руками. — Тогда я… Вы ведь и сами всё знаете!

— Да-да, ты меня подозревала. Но сейчас-то я не один из вероятных преступников? Ты мне веришь?

— Да, — решительно заявила она, заставив себя поднять голову. Но долго выдерживать внимательный взгляд синих глаз не получалось. — Я вам верю. И постараюсь ничего от вас не скрывать, пусть даже придётся нарушить тайну следствия. Однако мне бы не хотелось, чтобы вы рисковали.

— Ты ведь и сама рискуешь. Как с той проклятой лестницей. А что касается тайны… В Бранстейне я выполняю обязанности не только градоправителя, но и мирового судьи. Так могу ли я, учитывая этот факт, стать доверенным лицом?

— Можете, альд Ристон.

— А потому я жду.

— Чего же?

— Рассказа о том, о чём ты до сих пор умалчивала.

— Но могу ли я рассчитывать на взаимную откровенность?

— Хорошо, — чуть помедлив, ответил он. — Я поведаю тебе о том, что мне известно про альда Брогана. Да, я встречался с ним раньше.

— Но вы ведь…

— Нет, врагами мы не были. И у меня не имелось ни единой причины его убивать. Несмотря на некоторую антипатию с моей стороны.

— И что же является причиной подобного отношения?

— Сначала ты, — не позволил ей увильнуть Киллиан. Он с удобством расположился на всё той же мягкой кушетке, наклонился к собеседнице и сложил перед собой руки, сцепив пальцы в замок. — Расскажи мне поподробнее об этих снах. В них уже появлялся кто-нибудь из знакомых? Я говорю о гостях альда Торнбрана.

— Пока нет… — Алита покачала головой. — Только сами девушки. В мыслях той, с кем меня связало заклятие, нет имён. Лишь неясные образы.

— Они никого тебе не напоминают?

— Всё очень смутно… Будто я вижу движущиеся в тумане фигуры, но не могу разглядеть лиц, узнать их. Они близко и далеко одновременно. Надеюсь, следующие сны внесут какую-то ясность. И ещё магия…

— Магия?

Перейти на страницу:

Похожие книги