– Вы еще здесь? Я думал, что вы уже ушли к себе, – произнес Гидеон Ли, когда она собиралась вернуться в гостиную за забытой тростью. – Альда Эдевейн жива, но не совсем здорова, вы знаете?
– Да. Вы видели их? – спросила Алита и снова ощутила странную неловкость, находясь с ним наедине. – Будем надеяться, что она поправится.
– Возможно, вы станете защищать своего кузена, но я считаю, что в том лишь его вина. Затея с вечерней прогулкой с самого начала казалась возмутительной. Как жаль, что ни у кого не хватило здравого смысла, чтобы отговорить его! – запальчиво добавил собеседник.
– Боюсь, он бы послушался только своего дядю, а тот не пожелал вмешиваться, – отозвалась Али, мысленно соглашаясь с его словами. Прогулка только ухудшила их положение. И встреча с баргестом, и случившееся с Флорианой – все это не к добру. Когда альд Торнбран сможет послать за доктором? И не опоздает ли помощь?
– На вас я не сержусь, – уже чуть более миролюбиво сказал альд Ли. – Вы мне кажетесь весьма разумной особой. Такой, которая, как говорится, семь раз отмерит перед тем, как отрезать.
– Увы, не всегда, – ответила она. – Что ж, я думаю, все мы устали, и мне пора к себе. Доброй ночи!
– Постойте! – Гидеон Ли догнал ее у кресла, где Алита оставила трость. – Что вы думаете об альде Брогане?
– Об альде Брогане? – недоумевающе переспросила Али.
– Я понимаю, что о мертвых плохо не говорят, но он был дурным человеком, поверьте мне! Связывался с незаконными делами, помогал разорить честных людей, ни во что не ставил женщин! Я не оправдываю душегубство, но никто бы не посчитал его невинной жертвой!
– Почему вы мне об этом говорите? – насторожилась она.
– А разве не вы горячо интересуетесь убийством? Расспрашиваете, кто где находился, и все прочее. Ваш родственник дал вам такое поручение, чтобы не заниматься этим самому?
– Можно и так сказать, – радуясь, что ее тайна пока не раскрыта, проговорила Алита. – И что же, у вас есть подозреваемый? Или вам что-то известно?
– О том, что мне известно, я уже рассказал альду Торнбрану, но из-за смерти поверенного я пока не включен в число его наследников.
– Так, значит, вы были одним из тех, кто поделился с ним информацией?
– Именно. Кажется, вы собирались к себе. Проводить вас?
– Нет, спасибо, – отозвалась Али, услышав за приоткрытой дверью голос Киллиана. – Пожалуй, я еще немного побуду здесь. До завтра, альд Ли.
– До завтра.
Через некоторое время после того, как Гидеон Ли вышел в коридор, в гостиную заглянул Ристон.
– Эмрис сейчас у дяди, – сообщил он.
– Как альда Эдевейн?
– Пока без сознания. Там сейчас всем распоряжается экономка, в хвост и в гриву погоняет камеристку и горничных, так что наша помощь больше не нужна, – произнес Киллиан, входя в комнату. Алита шагнула к нему, и он сразу же заключил ее в объятия, крепко прижав к себе.
– Я тут кое-что узнала, – вспомнив недавний разговор с альдом Ли, сказала она, неохотно поднимая голову от плеча Ристона, к которому приникла щекой.
Глава 35
Алита так и не легла спать. Бодрствовала, пока одна из горничных не принесла известие о том, что Флориана Эдевейн пришла в себя. Компанию в ночном бдении в гостиной составляли Киллиан и Эмрис, который хмурым вернулся после разговора с дядей и тоже, судя по всему, потерял всякое желание ложиться в постель, несмотря на позднее время. До его прихода Али успела рассказать Ристону о своей беседе с Гидеоном Ли. Увы, вопросов тот оставил больше, чем ответов, и все же ей показалось, будто у них наконец-то появилась еще одна зацепка.
Получив разрешение навестить больную, Алита переступила порог спальни молодой альды и попросила прислугу оставить их наедине. Пострадавшая полулежала в кровати, облаченная в ночную рубашку с трогательными кружевными манжетами на тонких запястьях. Белоснежное одеяние подчеркивало теплый цвет кожи, однако под глазами залегли синие тени, а губы время от времени нервно вздрагивали.
– Что вы здесь делаете? – скорее удивленно, чем неприязненно, спросила Флориана.
– Мне нужно поговорить. Я не отниму у вас много времени. Альда Эдевейн, вы можете рассказать, что с вами случилось?
Безупречный лоб прорезала хмурая линия. Флориана поморщилась, точно от боли. Пальцы, лежащие поверх одеяла, сжались в кулак.
– Кажется, мы ходили в лес, и я свернула с тропинки, – наконец ответила она. – Но почему? Не могу вспомнить…
– Пожалуйста, постарайтесь, альда Эдевейн, это очень важно!
– Нет, нет, не получается! Голова начинает болеть. Какая разница? Главное, что меня нашли вовремя. А все остальное не имеет значения.
– Вы ошибаетесь, альда Эдевейн, однако… Еще один вопрос. Почему вы сказали, что испачкали платье вином, если на самом деле оно было в крови?
– Что? – вскинула на собеседницу изумленный взгляд темных глаз Флориана. – Какое платье, чья кровь? О чем вы говорите?
– Платье, которое вы принесли в прачечную в день убийства. Вы сказали мне, что накануне Эмрис Торнбран случайно облил его вином, но солгали. Почему?
– Не помню, не помню! Оставьте меня! Прекратите! – Флориана прижала ладони к вискам и зажмурилась. – Уходите отсюда!