Читаем Взятие Вашингтона полностью

Другой бандит занимался Клаудией, и, надо сказать, его задача оказалась непростой. Парочка так увлеклась борьбой, что даже не заметила присутствие Болана. Абсолютно голая, девушка защищалась, как тигрица. Все лицо «Песчаного человека» Робертса было изборождено глубокими царапинами от ее ногтей.

Неожиданно взгляд Робертса упал на то, что плавало в ванной. Он замер, как столб, потом оттолкнул девушку в угол и проворно обернулся, выхватив оружие. Но «беретта» опередила его. Под ударами 9-миллиметровых пуль тело Робертса отлетело к стене и сползло на пол между раковиной и унитазом. В его остекленевших глазах навечно застыла смерть.

Болан шагнул к ванне и закрыл краны. Молодая женщина, прижавшись спиной к стене, начала оседать на пол закинув одну руку за голову и судорожно прижимая к груди другую. Не сводя глаз с трупов, она простонала:

— О Боже...

— Я бы посоветовал вам поскорее убраться отсюда, — сказал Болан.

— Они заставили меня выпить п-пилюли, — с трудом ворочая языком, ответила девушка. — Они собирались меня у-утопить и представить все как несчастный случай. Снотворное уже начинает...

Ноги ее подкосились, и она чуть было не упала.

Болан набросил ей на плечи большое полотенце и вывел из ванной комнаты.

— Сколько пилюль вы проглотили? — спросил он.

— Более чем достаточно, — произнесла она еле слышно.

Она хотела лечь, но Болан потащил ее на кухню и согнул над раковиной.

— Два пальца в рот, — скомандовал он. — Снотворное еще не должно подействовать.

— Вы, вы... ошибаетесь, я уже чувствую его эффект.

— Вы ощущаете эффект воздействия Тони Робертса и «Коня» Лючезе, а не пилюль. Вы сами сунете пальцы в рот или мне помочь вам?

Она повернула голову и попыталась сконцентрировать на Маке одурманенный взгляд.

— Я вас знаю?

Полотенце упало на пол. Болан долго смотрел на нее: даже находясь в полубессознательном состоянии, она поражала своей красотой. Болан нагнулся, поднял полотенце и завязал его вокруг талии девушки.

— Нет еще. Я — Мак Болан.

Лицо Клаудии омрачилось.

— Ну вот, этого только и не хватало... — устало заметила она. — Однако я вам очень признательна за спасение. А теперь уходите. Я хочу остаться одна.

— Если пальцы вам не помогут, выпейте немного соленой воды: вы должны обязательно прочистить желудок. Потом напейтесь крепкого' кофе и протрите лицо мокрым полотенцем, если захотите спать. И ни в коем случае не ложитесь.

— О'кей.

Болан вернулся в ванную. Стены и пол были забрызганы кровью. Мак бросил несколько полотенец на пол, взял из шкафа пару простыней и завернул в них трупы, как в саваны. Пересекая зал с Тони Робертсом на плечах, он услышал, как Клаудию рвало на кухне.

2 часа ночи. Маленький квартал Джорджтаун тонул во мраке, и Болан не рисковал напугать кого-нибудь своим страшным грузом.

Когда он вновь поднялся в квартиру, девушка, уже успокоившись, протирала лицо льдом.

— Что вы собираетесь с ними делать? — спросила она уже нормальным голосом.

— Отвезу их к своим, — пробурчал Болан. Он взгромоздил на плечо «Коня» Лючезе, еще раз подбадривающе взглянул на девушку и вышел.

Болан спустился на лифте, вышел через служебный вход и засунул «Коня» в багажник «понтика», где уже покоились останки двух его незадачливых коллег. Бросив значок снайпера на груду мертвого мяса, он сел за руль и поехал к небольшому особняку, адрес которого узнал двумя днями раньше. Там Мак припарковал машину в неположенном месте и бросил ключи от нее в почтовый ящик у ворот дома. Покончив с этим, Мак пешком вернулся к дому Клаудии Витале и поставил свою машину на стоянке, там, где раньше стоял «понтиак» мафиози.

Клаудия Витале заперла дверь на два оборота ключа и на цепочку. Болан поднялся на крышу и спрыгнул на балкон ее квартиры. Сорвав задвижку лезвием ножа, он проник в комнату. Клаудия уже оделась в кружевной пеньюар и сидела на кровати, поджав ноги, возле наполовину собранного чемодана. Она держала в руках револьвер 25-го калибра, направив его на Болана.

— Если вы хотите им воспользоваться, то цельтесь в горло, — подсказал Болан с приветливым взглядом и грустным выражением лица.

— Я вас не понимаю, мистер Болан.

— Я не собираюсь убивать вас, миссис Витале, — сказал он и бросил взгляд на чемодан. — Отличная идея. Собирайтесь. Если они решили вас убрать, то так просто не отстанут. Мы только отсрочили исполнение приговора.

Клаудия тяжело вздохнула:

— Да, я знаю. Вам не надо было им мешать. Сейчас все было бы уже кончено.

Болан пожал плечами.

— Ну, если так рассуждать, то, очевидно, да.

— А все-таки, почему вы вмешались в естественный ход событий? Кого вы ищете в Вашингтоне?

— Босса.

Клаудия снова вздохнула:

— Какого босса?

Болан сделал вид, что не услышал вопроса.

— Почему они хотели вас убить?

— А вы знаете, чем я занимаюсь? Я хочу сказать...

— Да, знаю. Я, можно сказать, живу с вами уже неделю.

В комнате повисла тишина.

— Я не враг вам, — произнес наконец Болан.

Она опустила глаза, револьвер упал на покрывало. Обхватив руками голову, она пробормотала:

— Это не имеет значения. Зачем вы меня спасли?

— Не знаю. А почему они хотели убить вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика