Читаем Взлет и падение ДОДО полностью

Поняла и приняла к сведению. Также закинула удочки в полицейские участки и соцслужбы, не поступали ли им сигналы о странном поведении.


Доктор Роджер Блевинс, 10:05:

Только что узнал об исчезновении Магнуса. Предлагаю отрядить сотрудников БЕДИКОП на местные футбольные стадионы и в спортивные бары. Я с месяц назад водил его на матч, ему очень понравилось.


Майор Слоун, 10:16:

Спасибо за наводку, доктор Блевинс. Что-нибудь еще?


Доктор Блевинс, 10:23:

Еще я показывал ему «Уолмарт», на него произвело большое впечатление, но (а) он не сумеет найти «Уолмарт», и (б) если бы и сумел, до ближайшего много миль.


Дежурный в РИПА, 10:15:

[Удалено], часто работающий на посту охраны в ночную смену, позавчера сказал мне, что Магнус «одолжил» его айфон и, видимо, воспользовался приложением «Карты». При этом Магнус рисовал ручкой у себя на ладони.


Майор Слоун, 11:01:

Разбудите [удалено], пусть посмотрит историю поиска у себя в телефоне. Похоже, Магнус рисовал карту.


Доктор Блевинс, 11:05:

Делайте, что сочтете нужным, майор Слоун, но, думаю, вы сильно переоцениваете умственные способности Магнуса. Он даже по-английски не говорит, и уж тем более не смог бы ввести поисковые запросы в навигационное приложение.


Подполковник Лионс, 12:00:

Его нет уже четыре часа. Какова ситуация?


Майор Слоун, 12:01:

Как раз пишу сводку. Новостей нет. Телефон [удалено] не сохранил историю поиска.


Майор Слоун, 13:27:

Бинго. Из головного офиса «Уолмарта» в Лексингтоне сообщили, что человек, соответствующий приметам Магнуса, уже два часа сидит за компьютером в отделе бытовой электроники. Это всего десять миль от РИПА. Похоже, он отмахал их пешком со скоростью Пола Ревира. Отряжаем туда все наличные подразделения БЕДИКОП.


Подполковник Лионс, 13:30:

Пожалуйста, предупредите охрану «Уолмарта», чтобы не пытались сами задержать Магнуса. Страшно подумать…


Майор Слоун, 13:31:

Мне тоже. Уже предупредила.

Майор Слоун, 14:10:

Сотрудники БЕДИКОП в штатском мирно вошли в контакт с Магнусом и без происшествий вывели его из «Уолмарта». Магнус в машине, спокоен, неагрессивен. Скоро будет в штаб-квартире ДОДО.


Доктор Блевинс, 14:15:

Есть ли основания опасаться, что Магнус сообщил посторонним засекреченную информацию?


Майор Слоун, 14:23:

Пока все свидетели утверждают, что он ничего не говорил – вполне объяснимо, поскольку он не владеет английским. Как сообщают, он рисовал у себя на руке перманентным маркером (который, видимо, прихватил в РИПА). Это и вызвало у сотрудников магазина сомнения, побудившие их обратиться в головной офис.


Майор Слоун, 14:39:

Магнус в здании. Его ведут в конференц-зал для разговора.


Подполковник Лионс, 14:42:

У вас в стране БЕДИКОПов найдется комната с замком в двери?


Доктор Блевинс, 14:45:

Незачем разжигать конфликт, помещая Магнуса в обстановку, которая покажется ему похожей на тюрьму.


Подполковник Лионс, 14:47:

Она не покажется ему похожей на тюрьму – он никогда не бывал в тюрьме! Она покажется ему очень чистой и уютной комнатой, каких он до прибытия сюда вообще не видел.

Майор Слоун, 15:05:

По-прежнему ждем норманнского переводчика, чтобы провести разговор.


Подполковник Лионс, 15:08:

Переводить могу я. Ждать незачем.


Майор Слоун, 15:11:

Мы все время за ним наблюдаем в рамках психологической оценки. Сейчас он царапает себя скрепкой для бумаг.


Подполковник Лионс, 15:12:

???


Майор Слоун, 15:14:

Чуть-чуть, не до крови. Может быть, кожа чешется из-за маркера.


Доктор Блевинс, 15:23:

Почему включилась аварийная сигнализация?


Сержант Джонс, 15:25:

Майор Слоун просила меня известить всех: нам сообщили из «Уолмарта», что у Магнуса при себе нож. Они посмотрели записи своих видеокамер и увидели, как он украл нож в отделе кухонных принадлежностей и спрятал в штаны. Нож был при нем все это время.


Подполковник Лионс, 15:25:

Иду к вам.


Сержант Джонс, 15:26:

Нужен врач в конфзал.


Сержант Джонс, 15:26:

Входы и выходы перекрыты. Всему персоналу действовать по инструкции на случай активных боевых действий.

Сержант Джонс, 15:28:

Нужен врач лестница 2.


Подполковник Лионс, 15:28:

Он на этаже ОДЕКов.

Он в ОДЕКе с МУОН.

Это Констанция Билли.

Он перенесся. Констанция в слезах, но не пострадала.


Доктор Блевинс, 15:30:

Куда перенесся? В какой ВиМН?


Подполковник Лионс, 15:32:

Констанция говорит, он угрожал ей ножом и потребовал перенести его в Свельвик 912 г. н. э. Она этот ВиМН хорошо знает.


Доктор Блевинс, 15:34:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги