Читаем Взлет индюка полностью

Когда все стали расходиться, Седрик подошел к Дубовому Джозефу и сказал:

— Сэр полковник, разрешите обратиться? Разрешите уяснить мою личную роль и задачу в боевой операции?

— Общее руководство на марше, — ответил полковник. — Точку на карте ты уже видел, а остальное определяй по собственному усмотрению. Если что, я поправлю.

— А… гм… в бою? — спросил Седрик.

— В бою командовать будет Джон, — ответил полковник. — А мы с тобой будем стоять рядом и восхищаться. С Джоном уже помирился?

Седрик смущенно потупился.

— Подойди к нему, извинись, — сказал полковник. — Это не приказ, а добрый совет. И с Невиллом тоже помирись.

— Он же орк! — воскликнул Седрик.

Дубовый Джозеф нахмурился и сказал:

— Уже нет. Джон еще вчера всем своим оркам печати свел.

— Это я видел, — кивнул Седрик. — Но я полагаю, орк остается орком, и неважно, есть у него печать или нет. Если он, допустим, грязью ее замажет…

Полковник не дал ему договорить.

— Во-первых, не грязью, а древней нанотехнологией, — заявил он. — Во-вторых, эти печати орки не сами замазали, а великий правитель изволил затереть личным распоряжением.

— Мне это не нравится, — сказал Седрик.

— Мне тоже, — кивнул полковник. — Ну и что? Вопрос не в том, нравится тебе оно или нет. Вопрос в том, готов ли ты предать всех нас из-за того, что тебе оно не нравится.

— Да как вы могли подумать… — автоматически завелся Седрик, но осекся, потому что вспомнил, что сэр Слайти уже знает о том, как он на него стучал в администрацию кардинала.

— Так и мог, — заявил Слайти. — Ибо сказано: «Предавший единожды предаст ныне и присно». Но Джон Росс сказал мне вчера: «Не трогай его, он хороший человек, хоть и Джудас». Вот я и не трогаю. Потому что я уважаю право достойного человека быть со мной несогласным. И ты тоже уважай.

— Так мне теперь перед этим Длинным Шестом теперь извиняться придется? — возмутился Седрик. — И приветствовать его: «Почтенный господин»?

— Извиняться или нет — это тебе решать, — сказал полковник. — Я бы на твоем месте извинился.

Седрик немного помолчал, затем спросил:

— Сэр, а вам самому эта ересь не противна?

— Противна, — ответил Слайти. — Но я думаю, что если Джон Росс не соврал в остальных обещаниях, то эту ересь можно вытерпеть.

— Можно-то можно… — вздохнул Седрик. — Но нужно ли?

— Это тебе решать, — сказал Слайти. — Но запомни одно: если ты идешь в бой — занчит, ты сражаешься за правое дело. Если не уверен в своей правоте — в бой лучше не иди, все равно пользы не будет, только сгинешь бесславно. Ты уж поверь старику, я войну не только на учениях повидал, в отличие от тебя.

— Сэр! — возмутился Седрик. — Вы, наверное, запамятовали! Я командовал эскадроном в Иденском контрударе!

— Да какой там контрудар… — махнул рукой Слайти. — Джон мне вчера рассказал кое-какие подробности про это нашествие… Никакое это было не нашествие, а рейд, задачей эльфов было не стереть Иден с лица земли, а захватить Джона Росса. Когда мы соприкоснулись с их авангардом, они уже осознали свою неудачу и были готовы отступить. И отступили.

— Не понимаю, — сказал Седрик. — Вчера Росс говорил, что нашествие организовал он. А теперь вы говорите, что целью нашествия было захватить Росса. Зачем?

— Росс спровоцировал эльфов, чтобы спасти жизнь Пайку, — объяснил Слайти. — Чтобы Пайк стал ему доверять. Чтобы принял его на службу не простым бойцом, а помощником для особых поручений.

— Но это подло! — воскликнул Седрик.

— Подло, не спорю, — кивнул Слайти. — Политика — вещь подлая, я ее ненавижу. Потому я и полковник, а не министр.

— Сэр, Росс идет, — сказал Седрик.

— Ну как мое выступление? — спросил Джон Росс. — Не слишком я опозорился?

— Отличное выступление, — ответил Слайти. — Ты, Джон, прирожденный политик. Мы с Седриком как раз только что это обсуждали.

Седрик при этих словах саркастически ухмыльнулся. Джон бросил на него быстрый взгляд и сказал:

— Не люблю это слово — политик. Все политики — подлецы.

— Однако ты один из них, — заметил Слайти.

— Знаю, — вздохнул Джон. — Ненавижу эту работу.

— А по-моему, любишь, — возразил Слайти. — Когда ты народу мозги пудришь, у тебя лицо становится такое вдохновленное… И когда хитрые планы строишь, и думаешь, что тебя никто не видит — тоже такое же.

Джон вздохнул еще раз и сказал:

— И снова ты прав, Джо. Люблю и ненавижу одновременно. Ладно, ребята, давайте ближе к делу. У меня плохие новости. Я вчера одного эльфа упустил, радиста. Пока я их расстреливал, он где-то в складках местности прятался, а вылез только когда мы вниз пошли. В Чернолесье знают о нашем походе, в точке назначения нас будет ждать большая армия. Они уже начали выдвигаться из Дырявых Гор.

— Сколько? — спросил Слайти.

— Пока тысяча, — ответил Джон. — Но это только начало.

— У нас сто десять бластеров, — сказал Слайти. — Прорвемся.

— Прорваться-то прорвемся, но придется сражаться, — сказал Джон. — По-настоящему сражаться, не как в прошлый раз. Будут потери.

— Мы бойцы, — сказал Слайти. — Надо сражаться — будем сражаться. Будут потери — значит, будут потери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнард

Путь феникса
Путь феникса

Давным-давно существовала Земля Изначальная, от которой сохранились только легенды и упоминания о мифических животных, таких как жираф, хамелеон, обезьяна. Да еще — древние артефакты: боевые роботы, бластеры и «очки» с биодетектором. И остались боги — Шива, Иегова, Джизес Крайст… И все потому, что случилось «бэпэ». На месте прежних государств возникли новые Барнард, населенный людьми, Эльфланд — владения эльфов, и Оркланд — территория орков…Орки туповаты, их пасут специально обученные люди, но во всяком стаде найдется паршивая овца. Серый Суслик был не таким, как его сородичи, но очень умело притворялся. До поры до времени. Ведь ему, орку-полукровке, выпала особая судьба. Она оказалась крепко-накрепко связанной с легендарным Резвым Фениксом, или Джулиусом Каэссаром — величайшим правителем Барнарда. Но до развязки еще далеко. Впереди у Серого Суслика долгая дорога, которая лежит через зловещее Плохое Место, битком набитое артефактами древней цивилизации.

Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / Боевая фантастика / Технофэнтези

Похожие книги