Читаем Взлет индюка полностью

— Джон Росс тебе яйца оторвет, — сказал Водяной Зверь. — Сначала Зак одно яйцо оторвет, потом Джон другое.

— Заку о происшествии доложил? — спросил Тяжелый Танцор.

Том отрицательно покачал головой.

— Песец, — сказал Бешеный Дятел.

— Точно оторвет, — сказал Водяной Зверь.

— Да идите вы все! — воскликнул Том. — Все нормально, Джон там рядом был, он все разрулил. Как двинул этому журналюге в пузо, тот аж отлетел. Я уж думал, грудину ему проломил, сейчас точно Песец придет. А тот ничего, покорячился и встал, Джон его повел трубку мира курить, вроде… Я точно не знаю, я Алису сюда повел, не знаю, что там дальше было.

— Сходи в храм, Фортуне жертву принеси, — посоветовал Водяной Зверь. — Не оказалось бы там Джона — пришлось бы тебя Песцу в жертву приносить.

— Ты одно яйцо отрежь и положи на алтарь Фортуны, — посоветовал Бешеный Дятел. — Или во! Давай я тебе сам яйцо отрежу и молитву прочитаю! Хорошо отрежу, с дезинфекцией!

— Кстати о дезинфекции, — подал голос Алекс.

— Да, о дезинфекции, — подхватил Тяжелый Танцор. — Том, тащи сюда Алису, а сам вали отсюда.

Том встал и побрел к умывальнику. Водяной Зверь оглядел стол в поисках чистого стакана, какой-то нашел, но можно ли его считать чистым…

— Все равно продезинфицируется, — решил Алекс.

Отобрал стакан у Водяного Зверя, сунул под стол и стал наливать спирт из фляги.

Алиса захромала к столу, на полпути остановилась, сняла с ноги последнюю оставшуюся туфлю и с силой швырнула в зеркало. Зеркало задрожало и зазвенело, но не разбилось.

— Хорошая туфля, двадцать долларов за пару, — прокомментировала Бродячка. — Надо потом вторую найти.

— Совсем леди одурела, — прокомментировал Водяной Зверь.

Алиса подошла к столу и плюхнулась на стул, который только что освободил Том.

— На, выпей, — сказал Алекс и протянул ей стакан.

Алиса принюхалась и страдальчески сморщилась.

— Алкоголики, — констатировала она. — А что, виноградного сока не нашлось?

— Пей, что дают, дура, — ласково произнес Тяжелый Танцор.

— Ты, это, полегче, — подал голос Длинный Шест.

До этого он в разговоре не участвовал, сидел тихо.

— Глядите, он говорящий! — воскликнул Алекс и заржал.

— Заткнись, — сказал Тяжелый Танцор. — Давайте выпьем.

Выпили.

— Джон как-то рассказывал, что в древнюю эпоху был такой обычай, когда вино пили… — начал рассказывать Длинный Шест, понял, что его никто не слушает, смутился и умолк.

— Ну что, леди, довыпендривалась? — спросил Тяжелый Танцор. — Нос цел? Алекс, посмотри, пожалуйста.

— Да чего тут смотреть? — отозвался Алекс. — И так вижу, что цел. Покровит еще пару дней и пройдет. Сморкайся осторожнее. Осторожнее!

Последнее предупреждение запоздало. Алиса высморкалась в салфетку, из носа потекли две кровяные струйки, закапали на скатерть и на платье.

— Надо снять скорее и солью присыпать! — воскликнула Бродячка.

Выбралась из-за стола, попыталась раздеть Алису, но запуталась в застежках платья. Алиса неожиданно сунула обе руки в тарелку с салатом, уронила голову на руки и зарыдала.

— Платье можно уже не снимать, — констатировал Алекс, вытирая салфеткой с рукава брызнувший салатный сок. — Безнадежно испорчено.

Бродячка вернулась на свое место.

— И чего Джон так с ней нянчится? — риторически вопросил Водяной Зверь. — Длинный Шест, может, ты объяснишь? Ты их, вроде, давно знаешь.

— Он ей жизнь спас два раза, — объяснил Длинный Шест.

— А, тогда понятно, — сказал Водяной Зверь.

— Она что, уснула, что ли? — поинтересовался Тяжелый Танцор.

— Похоже на то, — сказал Алекс.

Вытащил палочку из мясного рулета, потыкал Алису в шею.

— Готова, — констатировал Алекс.

— Надо ее в квартиру доставить, — заметил Водяной Зверь.

— В которую? — уточнил Тяжелый Танцор. — Там разве ремонт закончился?

— Ах да, — вспомнил Водяной Зверь. — А куда тогда ее девать? Может, на сексодром оттащить? Положить в уголок, подушками прикрыть, чтобы не лезли…

— На сексодроме сам будешь ее охранять, — заявил Тяжелый Танцор. — Пусть спит. Пусть Джон сам решает, что с ней делать, это его проблема, не наша.

— Это ты Заку будешь объяснять, — сказал Водяной Зверь.

— Надо будет — объясню, — сказал Тяжелый Танцор.

— Бедная девочка, — подала голос Бродячка. — Так жалко…

— Ее не жалеть надо, а воспитывать, — заявил Звонкий Диск. — Джона надо жалеть. Как она ему нервы мотает… Вот, помнится, когда мы только-только в столицу приехали…

— Понаехали, — вставил Алекс.

— … она на базар пошла без балахона, — продолжил Звонкий Диск.

— О, расскажи эту историю! — воскликнул Алекс. — Длинный Шест, правда, ты тогда самому Марволо дрыном в лоб засветил?

— Не помню, — ответил Длинный Шест.

— Неправда, — ответил Звонкий Диск. — Не самому Марволо, а какому-то копу с рынка. Но бросок вышел знатный, на трезвую голову так не получится. С таким закрутом…

— Джон идет, — сказал Длинный Шест.

За столом наступила тишина.

Джон Росс вошел в столовую, он заметно пошатывался, сразу видно, что укурен. Увидел валяющуюся туфлю, улыбнулся и воскликнул радостно:

— О, вот она, вторая!

Подошел к столу, осмотрел Алису, потыкал пальцем, осмотрел палец и брезгливо вытер о салфетку. Алиса зашевелилась и что-то промычала из салата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнард

Путь феникса
Путь феникса

Давным-давно существовала Земля Изначальная, от которой сохранились только легенды и упоминания о мифических животных, таких как жираф, хамелеон, обезьяна. Да еще — древние артефакты: боевые роботы, бластеры и «очки» с биодетектором. И остались боги — Шива, Иегова, Джизес Крайст… И все потому, что случилось «бэпэ». На месте прежних государств возникли новые Барнард, населенный людьми, Эльфланд — владения эльфов, и Оркланд — территория орков…Орки туповаты, их пасут специально обученные люди, но во всяком стаде найдется паршивая овца. Серый Суслик был не таким, как его сородичи, но очень умело притворялся. До поры до времени. Ведь ему, орку-полукровке, выпала особая судьба. Она оказалась крепко-накрепко связанной с легендарным Резвым Фениксом, или Джулиусом Каэссаром — величайшим правителем Барнарда. Но до развязки еще далеко. Впереди у Серого Суслика долгая дорога, которая лежит через зловещее Плохое Место, битком набитое артефактами древней цивилизации.

Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / Боевая фантастика / Технофэнтези

Похожие книги